Paroles et traduction Moonspell - The Hermit Saints
Break
from
the
ordinary,
do
what′s
necessary
Вырвись
из
обыденности,
сделай
то,
что
необходимо.
Pray,
pray
for
death,
pray
for
ecstasy
Молись,
молись
о
смерти,
молись
об
экстазе.
Skin
off
the
human
shell,
so
broken
and
frail
Кожа
с
человеческой
оболочки,
такая
разбитая
и
хрупкая.
Lock
the
gates
behind
the
hermit
saints
Заприте
ворота
за
святыми
отшельниками.
Oh,
hear
them
call,
from
hell
on
earth
О,
услышь
их
зов
из
ада
на
земле!
Oh,
hear
them
call
О,
услышь
их
зов!
Oh
hear
them
call
from
nature's
dome
О
услышь
их
зов
из
купола
природы
From
far
beyond,
oh
hear
them
call
Издалека,
о,
услышь
их
зов!
Oh
hear
them,
oh
hear
them
О,
услышь
их,
о,
услышь
их!
Break
from
the
ordinary,
do
what′s
necessary
Вырвись
из
обыденности,
сделай
то,
что
необходимо.
Pray,
pray
for
death,
pray
for
ecstasy
Молись,
молись
о
смерти,
молись
об
экстазе.
Skin
off
the
human
shell,
so
broken
and
frail
Кожа
с
человеческой
оболочки,
такая
разбитая
и
хрупкая.
Lock
the
gates
behind
the
hermit
saints
Заприте
ворота
за
святыми
отшельниками.
Silence
is
broken,
the
knot
is
too
tight
Тишина
нарушена,
узел
слишком
туго
затянут.
The
desert
compels
me
to
do
what
is
right
Пустыня
вынуждает
меня
поступать
правильно.
Silence
is
broken,
the
knot
is
too
tight
Тишина
нарушена,
узел
слишком
туго
затянут.
The
desert
compels
me
to
do
what
is
right
Пустыня
вынуждает
меня
поступать
правильно.
Oh,
hear
them
call,
from
skies
above
О,
услышь
их
зов
с
небес.
From
down
below,
oh
hear
them
call,
oh
hear
them
Снизу,
о,
услышь
их
зов,
о,
услышь
их
зов.
Silence
is
broken,
the
knot
is
too
tight
Тишина
нарушена,
узел
слишком
туго
затянут.
The
desert
compels
me
to
do
what
is
right
Пустыня
вынуждает
меня
поступать
правильно.
Silence
is
broken,
the
knot
is
too
tight
Тишина
нарушена,
узел
слишком
туго
затянут.
The
desert
compels
me
to
do
what
is
right
Пустыня
вынуждает
меня
поступать
правильно.
Break
from
the
ordinary,
do
what's
necessary
Вырвись
из
обыденности,
сделай
то,
что
необходимо.
Pray,
pray
for
death,
pray
for
ecstasy
Молись,
молись
о
смерти,
молись
об
экстазе.
Skin
off
the
human
shell,
so
broken
and
frail
Кожа
с
человеческой
оболочки,
такая
разбитая
и
хрупкая.
Lock
the
gates
behind
the
hermit
saints
Запри
ворота
за
святыми
отшельниками.
Oh,
hear
them
call,
behold
the
hermit
saints
О,
услышь
их
зов,
узри
святых
отшельников.
Oh
hear
them
call
О
услышь
их
зов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.