Moonspell - Todos Os Santos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moonspell - Todos Os Santos




Todos Os Santos
All Saints
Apesar da matança
Despite the slaughter
Dos corpos caídos
Of bodies succumbed
Que decoram as colinas
That decorate the hills
Faz dia em Portugal!
It's day time in Portugal!
Apesar da desgraça
Despite the tragedy
Dos mortos, dos vivos
Of the dead, the living
Que percorrem a cidade
That journey through the city
Faz dia! Faz dia!
It's day time! It's day time!
Em todas as cruzes, tábuas partidas
On every cross, broken planks
Quarenta igrejas caídas
Forty fallen churches
E dos conventos nem um lamento
And from the convents not a cry
Nem um sinal de vida
Not a sign of life
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
Faz dia em Portugal!
Day breaks in Portugal!
Apesar do massacre, de fracos e fortes
Despite the massacre, of weak and strong
Que rezavam as matinas
Who prayed the morning prayers
Faz dia em Portugal!
Day lights in Portugal!
Apesar de miséria de ricos e pobres
Despite the misery of rich and poor
Faz dia! Faz dia em Portugal!
It's day light! Day light in Portugal!
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
Faz dia! Faz dia em Portugal!
It's day time! Day light in Portugal!
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
(Apesar da matança, apesar da matança)
(Despite the slaughter, despite the slaughter)
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
(Apesar da matança, faz dia em Portugal!)
(Despite the slaughter, day breaks in Portugal!)
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
(Faz dia em Portugal!)
(Day breaks in Portugal!)
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
(Faz dia em Portugal!)
(Day lights in Portugal!)
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
Todos os santos não chegaram
All Saints haven't arrived
Faz dia! Faz dia em Portugal!
It's day time! Day light in Portugal!
Em Portugal!
In Portugal!
Faz dia! Faz dia!
It's day time! It's day time!
Em Portugal!
In Portugal!





Writer(s): aires pereira, fernando ribeiro, mike gaspar, ricardo amorim, pedro paixao telhada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.