Paroles et traduction Moop Mama feat. Fatoni - Hier bin ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Selbstportrait
des
Künstlers
Автопортрет
художника
Ganz
weit
vorn
und
nichts
dahinter
Впереди
всех,
а
позади
– ничего
Mach
mir
Licht
denn
es
wird
finster
Включи
свет,
а
то
станет
темно
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Вот
я,
вот
я
Hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
Вот,
вот,
вот,
вот
Wie
ich
etwas
esse
Как
я
ем
что-то
Hier
bin
ich
mit
'nem
Getränk
Вот
я
с
напитком
Vor
dem
Gebäude
Перед
зданием
Hier
bin
ich
im
Hemd
(schaut
gut
aus)
Вот
я
в
рубашке
(хорошо
выгляжу)
Wie
ich
dir
die
Welt
erklär'
Как
я
объясняю
тебе
мир
Hier
ist
ein
cooles
Zitat
Вот
классная
цитата
So
individuell
und
sehr
bedeutsam
Такая
индивидуальная
и
очень
значимая
Wie
die
Tattoos
die
ich
hab'
Как
мои
татуировки
Wie
ich
auf
jemand
anders
zeige
Как
я
показываю
на
кого-то
Hier
bin
ich
mit
dem
Hund
Вот
я
с
собакой
Hier
bin
ich,
ausnahmsweise
ganz
alleine
Вот
я,
по
исключению,
совсем
один
Hier
bin
ich
im
Mittelpunkt
Вот
я
в
центре
внимания
Hier
bin
ich
und
löse
den
Nahost-Konflikt
Вот
я
и
решаю
ближневосточный
конфликт
Willst
du
Kekse?
Kost'
ja
nix
Хочешь
печенья?
Бесплатно
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
und
nochmal
ich
Вот
я,
вот
я,
и
снова
я
Hier
bin
ich,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
Вот,
вот,
вот,
вот
Ich
bin
Charlie,
je
suise
Paris
Я
Шарли,
je
suis
Paris
Hier
bin
ich
auf
'ner
Safari
Вот
я
на
сафари
Hier
bin
ich
Mensch
und
kauf'
mir
Salami
Вот
я,
человек,
покупаю
салями
Hier
bin
ich
und
mach'
mein
Money
Вот
я
и
зарабатываю
деньги
Hier
bin,
hier
bin
ich
Вот,
вот
я
In
Thailand
an
Weihnachten,
wo
bist
du?
В
Таиланде
на
Рождество,
а
ты
где?
Dort
wo
sie
kein'
reinlassen,
wo
bist
du?
Там,
куда
никого
не
пускают,
а
ты
где?
Bei
Freunden
die
heiraten,
wo
bist
du?
У
друзей,
которые
женятся,
а
ты
где?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
wo
bist
du?
Где
ты,
где
ты,
где
ты?
Hier
bin
ich
(hier
bin
ich)
Вот
я
(вот
я)
Ein
Selbstportrait
des
Künstlers
Автопортрет
художника
Ganz
weit
vorn
und
nichts
dahinter
Впереди
всех,
а
позади
– ничего
Mach
mir
Licht
denn
es
wird
finster
Включи
свет,
а
то
станет
темно
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Вот
я,
вот
я
Hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
Вот,
вот,
вот,
вот
Hier
bin
ich
(hier
bin
ich)
Вот
я
(вот
я)
Hier
bin
ich
(hier
bin
ich)
Вот
я
(вот
я)
Hier
bin
ich
(ein
Selbstportrait
des
Künstlers)
Вот
я
(автопортрет
художника)
Hier
bin
ich
(Hallo,
hallo,
hallo,
hi,
hi)
Вот
я
(Привет,
привет,
привет,
привет)
Hi
ich
heiß'
Anton
Привет,
меня
зовут
Антон
Ich
glaub'
ich
bin
so
ein
Typ,
den
die
meisten
Menschen
mögen
Кажется,
я
из
тех
парней,
которые
нравятся
большинству
людей
Geboren
1984
als
zweiter
von
drei
Söhnen
Родился
в
1984,
второй
из
трёх
сыновей
Ich
hab'
auf
die
Schule
gekackt
Я
забил
на
школу
Und
die
Schule
verkackt
(Scheiße)
И
провалил
школу
(чёрт)
Ich
war
zu
klug
für
den
Quatsch
Я
был
слишком
умён
для
этой
ерунды
Und
hab'
auch
keinen
Bock
auf
Schule
gehabt
И
у
меня
не
было
никакого
желания
учиться
Danach
hab'
ich
erstmal
jeden
Drecksjob
gemacht
Потом
я
перепробовал
все
дерьмовые
работы
Jeden
Drecksboss
gehasst
Ненавидел
каждого
дерьмового
босса
Nebenbei
hab'
ich
Rap-Musik
gemacht
Параллельно
занимался
рэп-музыкой
Aber
nicht
mal
genug
Kohle
für
'nen
Laptop
gehabt
Но
даже
на
ноутбук
не
хватало
денег
So
'ne
Scheiße,
chronisch
pleite,
trotz
Vollzeit
Вот
такая
фигня,
хронически
без
денег,
несмотря
на
полную
занятость
Doch
jetzt
bin
ich
erfolgreich
Но
теперь
я
успешен
Des
finde
ich
voll
geil
И
это
мне
очень
нравится
Zwischendurch
hab'
ich
noch
Schauspiel
studiert
Ещё
между
делом
учился
на
актёра
Da
dreht
man
sich
nur
um
sich
selbst
Там
всё
вертится
только
вокруг
тебя
самого
Danach
war
ich
dann
am
Theater
Потом
я
был
в
театре
Und
machte
das
professionell
(für
Geld)
И
занимался
этим
профессионально
(за
деньги)
Ich
bin
ja
eher
so
ein
lustiger
Typ
Я,
скорее,
весёлый
парень
Aber
auch
nur
wenn
ich
will
(aha)
Но
только
когда
захочу
(ага)
Ich
kann
auch
sehr
gut
schlecht
gelaunt
sein
Я
также
отлично
умею
быть
в
плохом
настроении
Dann
sitz'
ich
nur
rum
und
bin
still
(ja
ja)
Тогда
я
просто
сижу
и
молчу
(да,
да)
Ich
esse
gerne
gut
und
viel
Я
люблю
вкусно
и
много
поесть
Und
das
sieht
man
mir
auch
an
(Fettklops)
И
это
видно
(толстячок)
Aber
gesellschaftlich
ist
das
egal
Но
в
обществе
это
не
имеет
значения
Denn
ich
bin
ja
ein
Mann
(Jackpot)
Ведь
я
мужчина
(джекпот)
Ich
dreh'
mich
nur
um
mich
Я
вращаюсь
только
вокруг
себя
Von
Samstag
bis
Freitag
С
субботы
по
пятницу
Ich
lese
meine
Texte
auf
Rap-Genius
um
zu
checken
wie
ich
sie
gemeint
hab'
(achso!)
Читаю
свои
тексты
на
Rap
Genius,
чтобы
понять,
что
я
имел
в
виду
(а,
вот
как!)
Wenn
ich
über
Politik
rede
werde
ich
auch
ma'
polemisch
und
laut
Когда
я
говорю
о
политике,
я
тоже
могу
быть
полемичным
и
громким
Aber
ich
bin
ja
immer
für
die
richtige
Seite
also
geht
sich
das
aus
(yeah)
Но
я
всегда
на
правильной
стороне,
так
что
всё
в
порядке
(да)
Früher
hab'
ich
viel
gekifft
Раньше
я
много
курил
травку
Heute
trink'
ich
nur
noch
zu
viel
Bier
Сегодня
я
пью
слишком
много
пива
Aber
ich
red'
schon
wieder
nur
von
mir
Но
я
снова
говорю
только
о
себе
Genug
von
mir,
nun
zu
aimnjäää
Хватит
обо
мне,
теперь
о
тебе
Ein
Selbstportrait
des
Künstlers
Автопортрет
художника
Ganz
weit
vorn
und
nichts
dahinter
Впереди
всех,
а
позади
– ничего
Hier
bin
ich
(ganz
weit)
Вот
я
(совсем
впереди)
Mach
mir
Licht
denn
es
wird
finster
Включи
свет,
а
то
станет
темно
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Вот
я,
вот
я
Hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
ich
Вот,
вот,
вот,
вот,
вот
я
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Вот
я,
вот
я
Hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
Вот,
вот,
вот,
вот,
вот
Schau
nur,
wie
die
Maus
mit
der
Wimper
klimpert
Смотри,
как
мышка
хлопает
ресничками
Swipe
right,
klick
klick,
zwinker
zwinker
Свайп
вправо,
клик-клик,
подмигивание
Komm
wir
machen
ein
paar
Tinder-Kinder
Давай
сделаем
пару
тиндер-детей
Du
pinteressierst
mich,
ich
klick'
die
Pinnwand
Ты
меня
заинтересовала,
я
кликаю
по
твоей
стене
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Honey
ich
bin's,
der
Imker
Дорогая,
это
я,
твой
пчеловод
Bist
du
geimpft
gegen
Influencer?
Ты
привита
от
инфлюенсеров?
Follow
mei'm
Insta,
PM
me,
PM
me
Подпишись
на
мой
инстаграм,
напиши
мне,
напиши
мне
Schau
nur,
wie
die
Maus
mit
der
Wimper
klimpert
Смотри,
как
мышка
хлопает
ресничками
Swipe
right,
klick
klick,
zwinker
zwinker
Свайп
вправо,
клик-клик,
подмигивание
Dickpic,
Tinder-Kinder
Фото
члена,
тиндер-дети
Du
pinteressierst
mich,
ich
klick'
die
Pinnwand
Ты
меня
заинтересовала,
я
кликаю
по
твоей
стене
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Honey
i
bin's,
der
Imker
Дорогая,
это
я,
твой
пчеловод
Bist
du
geimpft
gegen
Influencer?
Ты
привита
от
инфлюенсеров?
Follow
mei'm
Insta,
PM
me,
PM
me
Подпишись
на
мой
инстаграм,
напиши
мне,
напиши
мне
Schau
nur,
wie
die
Maus
mit
der
Wimper
klimpert
Смотри,
как
мышка
хлопает
ресничками
Linker
Blinker
Левый
поворотник
Komm
wir
machen
ein
paar
Tinder-Kinder
Давай
сделаем
пару
тиндер-детей
Du
pinteressierst
mich,
ich
klick'
die
Pinnwand
Ты
меня
заинтересовала,
я
кликаю
по
твоей
стене
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Honey
i
bin's,
der
Imker
Дорогая,
это
я,
твой
пчеловод
Bist
du
geimpft
gegen
Influencer?
Ты
привита
от
инфлюенсеров?
Follow
mei'm
Insta,
PM
me,
PM,
jah
Подпишись
на
мой
инстаграм,
напиши
мне,
напиши,
йоу
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me,
jah
Напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне,
йоу
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me,
jah
Напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне,
йоу
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me,
jah
Напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне,
йоу
PM
me,
jah
Напиши
мне,
йоу
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me
Напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне,
напиши
мне
PM
me,
jah
Напиши
мне,
йоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Schneider, David Raddish, Keno Langbein, Lukas Roth, Marcus Kesselbauer
Album
ICH
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.