Paroles et traduction Moop Mama - 25-8 (Live 2016)
25-8 (Live 2016)
25-8 (Live 2016)
Etwas
muss
gehen
ich
hab
da
so
ein
Gespür
Something's
gotta
give,
I
can
feel
it
in
my
bones
Ich
will
was
sehen
die
Welt
steht
vor
meiner
Tür
I
want
to
see
the
world,
it's
waiting
just
beyond
my
door
Von
all
den
Wegen
such
ich
den
der
weiterführt
Of
all
the
paths
I've
walked,
I'm
searching
for
the
one
that
keeps
on
going
Krieg
das
Gefühl
dass
ein
Leben
nicht
reicht
dafür
I
get
the
feeling
that
one
life
just
isn't
enough
Mein
Herz
schlägt
mein
Herz
schlägt
My
heart
beats,
my
heart
beats
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
ich
denken
kann
My
heart
beats
faster
than
my
mind
can
think
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
ich
denken
kann
My
heart
beats
faster
than
my
mind
can
think
Ich
bräuchte
61
Minuten
25
Stunden
am
Tag
I
would
need
61
minutes,
25
hours
a
day
Acht
Tage
die
Woche
53
Wochen
im
Jahr
Eight
days
a
week,
53
weeks
a
year
61
Minuten
25
Stunden
am
Tag
61
minutes,
25
hours
a
day
Acht
Tage
die
Woche
Eight
days
a
week
Ich
seh
den
Sand
rieseln
in
riesigen
Sanduhren
I
watch
the
sand
trickle
through
giant
hourglasses
Fühle
mich
gebremst
ich
muss
diesen
Motor
ankurbeln
I
feel
held
back,
I
need
to
rev
this
engine
up
Ihn
langsam
auf
Touren
bringen
Bring
it
slowly
up
to
speed
Denn
die
Zeit
scheint
an
mir
vorbeizufließen
Because
time
seems
to
flow
past
me
Man
müsste
eigentlich
rennen
in
Siebenmeilenstiefeln
I
should
really
be
running
in
seven-league
boots
Bräuchte
riesige
Augen
um
alles
anzusehen
I
would
need
giant
eyes
to
see
everything
Wahrscheinlich
ein
paar
Hände
mehr
um
alles
in
die
Hand
zu
nehmen
Probably
a
few
more
hands
to
take
it
all
in
Und
das
kann
nicht
gehen
And
that
just
won't
do
Ich
habe
massenhaft
Ideen
zu
viel
um
alles
zu
machen
in
einem
ganzen
Leben
I
have
a
mass
of
ideas,
too
many
to
do
in
one
lifetime
Ich
will
ernten
denn
ich
merke
dass
die
Zeit
reif
ist
I
want
to
reap
what
I
sow,
for
I
can
sense
that
the
time
is
ripe
Eigentlich
weiß
ich
was
ich
will
alles
gleichzeitig
I
basically
know
what
I
want,
everything
at
once
Gelegentlich
ist
es
wie
n
Bild
in
dem
zu
viel
zu
sehen
ist
Sometimes
it's
like
a
picture
with
too
much
to
see
Es
fällt
mir
schwer
mich
zu
konzentrier'n
auf
das
Wesentliche
I
find
it
hard
to
concentrate
on
what's
essential
Ich
bin
rastlos
kann
abends
nicht
schlafen
gehn
I'm
restless,
can't
go
to
sleep
at
night
Denn
meine
Synapsen
denken
nicht
ans
Schafe
zählen
Because
my
synapses
don't
think
about
counting
sheep
Und
ich
wälz
mich
dann
im
Bett
und
starr
die
Wände
an
And
so
I
toss
and
turn
in
bed,
staring
at
the
walls
Denn
mein
Herz
schlägt
schneller
als
ich
denken
kann
Because
my
heart
beats
faster
than
my
mind
can
think
Mein
Herz
schlägt
mein
Herz
schlägt
My
heart
beats,
my
heart
beats
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
ich
denken
kann
My
heart
beats
faster
than
my
mind
can
think
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
ich
denken
kann
My
heart
beats
faster
than
my
mind
can
think
Ich
bräuchte
61
Minuten
25
Stunden
am
Tag
I
would
need
61
minutes,
25
hours
a
day
Acht
Tage
die
Woche
53
Wochen
im
Jahr
Eight
days
a
week,
53
weeks
a
year
61
Minuten
25
Stunden
am
Tag
61
minutes,
25
hours
a
day
Acht
Tage
die
Woche
Eight
days
a
week
Und
es
wird
Zeit
mir
selber
Beine
zu
machen
And
it's
time
for
me
to
make
my
own
way
Ich
wurde
schon
zu
lange
an
der
kurzen
Leine
gelassen
I've
been
kept
on
a
short
leash
for
too
long
Zu
viel
Clips
mit
zu
vielen
Farben
auf
33
Sendern
Too
many
clips
with
too
many
colors
on
33
channels
Zu
viel
Mist
in
zu
viel
Regalen
in
zu
viel
Einkaufscentern
Too
much
junk
on
too
many
shelves
in
too
many
shopping
malls
Plötzlich
wirst
du
eingeäschert
bis
dahin
Zeit
verplämpert
Suddenly
you're
cremated,
having
wasted
time
until
then
Jahrelang
für
andere
gearbeitet
wie
Heinzelmänner
Working
for
years
like
gnomes
for
others
Ich
hab
noch
viele
Pläne
I
still
have
many
plans
Neben
mir
zerfließen
Zeiger
laufe
durch
ein
riesiges
Dalí
Gemälde
Timepieces
melt
away
beside
me,
I'm
running
through
a
giant
Dalí
painting
Ich
muss
da
rauf
wenn
ich
diese
Pyramiden
sehe
I
have
to
go
there
when
I
see
those
pyramids
Setz
mir
Ziele
stecke
Niederschläge
weg
I
set
myself
goals,
I
shrug
off
setbacks
Ich
renn
durch
Nieselregen
bis
ich
Migräne
kriege
I'll
run
through
the
drizzle
until
I
get
a
migraine
Muss
noch
mehr
entwickeln
in
mir
stecken
tausend
Negative
I
still
have
to
develop
more
within
myself,
there
are
a
thousand
negatives
inside
Es
ist
mir
lieber
getrieben
zu
sein
I'd
rather
be
driven
Ich
schütte
literweise
Öl
ins
Getriebe
hinein
I
pour
liters
of
oil
into
the
gearbox
Nein
Ich
wart
nich
einfach
auf
den
Sensenmann
No,
I'm
not
just
waiting
for
the
Grim
Reaper
Ich
will
dass
mein
Herz
schneller
schlägt
als
ich
denken
kann
I
want
my
heart
to
beat
faster
than
my
mind
can
think
Mein
Herz
schlägt
mein
Herz
schlägt
My
heart
beats,
my
heart
beats
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
ich
denken
kann
My
heart
beats
faster
than
my
mind
can
think
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
ich
denken
kann
My
heart
beats
faster
than
my
mind
can
think
Schneller
als
ich
denken
kann
Faster
than
I
can
think
Mein
Herz
schlägt
mein
Herz
schlägt
My
heart
beats,
my
heart
beats
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
ich
denken
kann
My
heart
beats
faster
than
my
mind
can
think
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
ich
denken
kann
My
heart
beats
faster
than
my
mind
can
think
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Schneider, Keno Langbein, Marcus Kesselbauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.