Moop Mama - 25/8 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moop Mama - 25/8




25/8
25/8
Etwas muss gehen ich hab da so ein Gespür
Something has to give, I have this feeling inside
Ich will was sehen die Welt steht vor meiner Tür
I want to see things, the world is at my door
Von all den Wegen such ich den der weiterführt
Of all the paths, I seek the one that leads further
Krieg das Gefühl dass ein Leben nicht reicht dafür
I get the feeling that one life isn't enough for it all
Mein Herz schlägt mein Herz schlägt
My heart beats, my heart beats
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
My heart beats faster than I can think
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
My heart beats faster than I can think
Ich bräuchte 61 Minuten 25 Stunden am Tag
I'd need 61 minutes, 25 hours a day
Acht Tage die Woche 53 Wochen im Jahr
Eight days a week, 53 weeks a year
61 Minuten 25 Stunden am Tag
61 minutes, 25 hours a day
Acht Tage die Woche
Eight days a week
Ich seh den Sand rieseln in riesigen Sanduhren
I see the sand trickling in giant hourglasses
Fühle mich gebremst ich muss diesen Motor ankurbeln
I feel held back, I need to crank up this engine
Ihn langsam auf Touren bringen
Slowly bring it up to speed
Denn die Zeit scheint an mir vorbeizufließen
Because time seems to be flowing past me
Man müsste eigentlich rennen in Siebenmeilenstiefeln
One should actually run in seven-league boots
Bräuchte riesige Augen um alles anzusehen
I'd need giant eyes to see everything
Wahrscheinlich ein paar Hände mehr um alles in die Hand zu nehmen
Probably a few more hands to take it all in
Und das kann nicht gehen
And that can't be done
Ich habe massenhaft Ideen zu viel um alles zu machen in einem ganzen Leben
I have tons of ideas, too many to do everything in a whole lifetime
Ich will ernten denn ich merke dass die Zeit reif ist
I want to harvest because I feel the time is ripe
Eigentlich weiß ich was ich will alles gleichzeitig
Actually, I know what I want, everything at once
Gelegentlich ist es wie n Bild in dem zu viel zu sehen ist
Occasionally it's like a picture with too much to see
Es fällt mir schwer mich zu konzentrier'n auf das Wesentliche
It's hard for me to focus on the essentials
Ich bin rastlos kann abends nicht schlafen gehn
I'm restless, I can't sleep at night
Denn meine Synapsen denken nicht ans Schafe zählen
Because my synapses aren't thinking about counting sheep
Und ich wälz mich dann im Bett und starr die Wände an
And then I toss and turn in bed and stare at the walls
Denn mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Because my heart beats faster than I can think
Mein Herz schlägt mein Herz schlägt
My heart beats, my heart beats
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
My heart beats faster than I can think
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
My heart beats faster than I can think
Ich bräuchte 61 Minuten 25 Stunden am Tag
I'd need 61 minutes, 25 hours a day
Acht Tage die Woche 53 Wochen im Jahr
Eight days a week, 53 weeks a year
61 Minuten 25 Stunden am Tag
61 minutes, 25 hours a day
Acht Tage die Woche
Eight days a week
Und es wird Zeit mir selber Beine zu machen
And it's time to make my own way
Ich wurde schon zu lange an der kurzen Leine gelassen
I've been kept on a short leash for too long
Zu viel Clips mit zu vielen Farben auf 33 Sendern
Too many clips with too many colors on 33 channels
Zu viel Mist in zu viel Regalen in zu viel Einkaufscentern
Too much crap on too many shelves in too many malls
Plötzlich wirst du eingeäschert bis dahin Zeit verplämpert
Suddenly you're cremated, time wasted until then
Jahrelang für andere gearbeitet wie Heinzelmänner
Years of working for others like little elves
Ich hab noch viele Pläne
I still have many plans
Neben mir zerfließen Zeiger laufe durch ein riesiges Dalí Gemälde
Next to me, hands melt away, I run through a giant Dalí painting
Ich muss da rauf wenn ich diese Pyramiden sehe
I have to climb up there when I see these pyramids
Setz mir Ziele stecke Niederschläge weg
I set goals, I brush off setbacks
Ich renn durch Nieselregen bis ich Migräne kriege
I run through drizzling rain until I get migraines
Muss noch mehr entwickeln in mir stecken tausend Negative
I need to develop more, there are a thousand negatives inside me
Es ist mir lieber getrieben zu sein
I'd rather be driven
Ich schütte literweise Öl ins Getriebe hinein
I pour liters of oil into the gears
Nein Ich wart nich einfach auf den Sensenmann
No, I'm not just waiting for the grim reaper
Ich will dass mein Herz schneller schlägt als ich denken kann
I want my heart to beat faster than I can think
Mein Herz schlägt mein Herz schlägt
My heart beats, my heart beats
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
My heart beats faster than I can think
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
My heart beats faster than I can think
Schneller als ich denken kann
Faster than I can think
Mein Herz schlägt mein Herz schlägt
My heart beats, my heart beats
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
My heart beats faster than I can think
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
My heart beats faster than I can think





Writer(s): Kesselbauer, Keno, Marcus, Roth, Lukas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.