Moop Mama - Geburtstag - traduction des paroles en anglais

Geburtstag - Moop Mamatraduction en anglais




Geburtstag
Birthday
Hier bin ich ein trauriger Clown
Here I am a sad clown
Der zu lange mit dem selben Witz auf der Bühne stand
Who has been too long on stage with the same joke
Führe mich wie ein Schauspieler auf
Lead me like an actor
Der alle aber nicht sich selbst belügen kann
Who cannot lie to anyone but themselves
Ich brauch eine Haut
I need a skin
In der ich mich wohlfühlen kann
That I can feel comfortable in
Also tausch ich mich aus
So I change myself
Probier ein paar Kostüme an
Try on a few costumes
Eines mit Hörnern und eines mit Flügeln dran
One with horns and one with wings
Eins für den Winter eins für den Sommer eins für den Übergang
One for winter, one for summer, one for the in-between
Eines mit Löchern und eins das man bügeln kann
One with holes and one that can be ironed
Zwei nur um sie an den Nagel zu hängen nur für den Schrank
Two just to hang on the nail, just for the closet
Heute Morgen
This morning
Fühl ich mich als wär schon heute morgen
I feel like this morning
Ja ja heute Morgen
Yes yes this morning
Fühl ich mich wie neugeboren
I feel like I was reborn
Heute ist Geburtstag
Today is a birthday
Bin ein neuer Mensch lauf auf die Straße
I am a new person walking down the street
Brauch mich nicht auszukennen heute
I don't need to know myself today
Seit ich den Feiertagsanzug trage
Since I wear a holiday suit
Grüßen mich lauter fremde Leute
Many strangers greet me
Uuups! Bremsen quietschen
Oops! Brakes squeal
Da springt eine Kapelle aus dem Bandmobil
A band jumps out of the van
Wie nett von ihnen dass sie mir ein Ständchen spielen
How nice of them to play a little tune for me
Aaah! Ich bin ein Fan von ihnen
Aaah! I'm a fan of theirs
Greif mir das Megaphon rappe dazu
Grab the megaphone and rap
Passanten werfen cash in den Hut
Passersby throw cash in the hat
Sie rufen MOOP! MOOP! und klatschen
They shout MOOP! MOOP! and clap
Ich denk fast ich könnt das beruflich machen
I almost think I could do this professionally
Die Party ist aus doch wir trinken noch Bier
The party is over but we still drink beer
Da bleib ich hängen an den Augen einer Frau die mich interesssiert
I get stuck on the eyes of a woman who interests me
Weiß auch nicht genau was sie findet an mir
I don't know what she finds in me
Doch im Morgengrauen chillen wir bei ihr
But at dawn we chill at her place
Sie sagt: Hallo du du bist ja immernoch hier
She says: Hello, you are still here
Ich sag: Diesen Geburtstag verbring ich mit dir
I say: I am spending this birthday with you
Heute Morgen
This morning
Fühl ich mich als wär schon heute morgen
I feel like this morning
Ja ja heute Morgen
Yes yes this morning
Fühl ich mich wie neugeboren
I feel like I was reborn
Heute ist Geburtstag
Today is a birthday
Heute Nacht werden wir alt
Tonight we will get old
Wir blasen uns die Kerzen aus
We blow out the candles
So jung komm wir nicht mehr zusammen
We will never be this young together again
Dreimal hoch werft sie rauf
Throw them up three times
Heute Nacht werden wir alt
Tonight we will get old
Wir blasen uns die Kerzen aus
We blow out the candles
So jung komm wir nicht mehr zusammen
We will never be this young together again
Dreimal hoch werft sie rauf
Throw them up three times
Heute Morgen
This morning
Fühl ich mich als wär schon heute morgen
I feel like this morning
Ja ja heute Morgen
Yes yes this morning
Fühl ich mich wie neugeboren
I feel like I was reborn
Heute ist Geburtstag
Today is a birthday





Writer(s): Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Keno Langbein,, Andreas Peter Josef Palmer,, Menzel Mutzke,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.