Paroles et traduction Moop Mama - Geliebte
Ich
geh
so
häufig
weg
I
leave
so
often
Wenn
ich
diesen
Drang
hab
When
I
feel
this
urge
Packe
mein
Gepäck
und
Pack
my
bags
and
Penne
ne
Nacht
woanders
Sleep
somewhere
else
for
the
night
Und
du
liegst
daheim
im
Bett
And
you
lie
in
bed
at
home
Und
fragst
dich
was
ich
mach
And
wonder
what
I'm
doing
Und
ich
sag
dir
nur
immer
wieder
And
I
just
keep
telling
you
Das
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
It
has
nothing
to
do
with
us
Ich
geh
so
häufig
weg
I
leave
so
often
Wenn
ich
diesen
Drang
hab
When
I
feel
this
urge
Packe
mein
Gepäck
und
Pack
my
bags
and
Penne
ne
Nacht
woanders
Sleep
somewhere
else
for
the
night
Und
du
liegst
daheim
im
Bett
And
you
lie
in
bed
at
home
Und
fragst
dich
was
ich
mach
And
wonder
what
I'm
doing
Und
ich
sag
dir
nur
immer
wieder
And
I
just
keep
telling
you
Das
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
It
has
nothing
to
do
with
us
Ich
sag
es
mal
so
Rap
ist
meine
Geliebte
Let
me
put
it
this
way,
rap
is
my
mistress
Sie
schläft
in
meinem
Bett
aber
zahlt
keine
Miete
She
sleeps
in
my
bed
but
pays
no
rent
Wie
oft
bin
ich
mit
ihr
durchgebrannt
hab
ein
paar
Sachen
gepackt
und
ab
kurzer
Hand
How
often
have
I
run
away
with
her,
packed
a
few
things
and
on
the
spur
of
the
moment
In
einem
Mietwagen
kreuz
und
quer
durch
das
Land
In
a
rental
car
crisscrossing
the
country
Und
wusste
doch
dass
ich
umkehr
auf
kurz
oder
lang
And
yet
knew
that
I
would
turn
back
sooner
or
later
Und
wie
oft
hab
ich
mit
ihr
Party
gemacht
And
how
often
have
I
partied
with
her
Bis
ich
nicht
mehr
wusste
ist
es
gerade
Tag
oder
Nacht
und
Until
I
didn't
know
anymore
if
it
was
day
or
night
and
Erst
wenn
es
am
Horizont
hell
schimmert
Only
when
it
shimmered
brightly
on
the
horizon
Schlafen
gegangen
in
irgendeinem
Hotelzimmer
Went
to
sleep
in
some
hotel
room
Aufgewacht
in
nem
zerwühlten
Bett
Woke
up
in
a
rumpled
bed
Immer
noch
ein
bisschen
betrunken
und
übernächtigt
Still
a
little
drunk
and
sleep
deprived
Und
ich
konnte
nicht
mal
sagen
ich
fühlte
mich
schlecht
And
I
couldn't
even
say
I
felt
bad
Und
doch
war
ich
meist
früh
wieder
weg
And
yet
I
was
usually
gone
again
early
Und
ich
war
wieder
nicht
weit
gekomm
And
I
hadn't
come
far
again
Ich
hab
ne
Geliebte
und
ich
glaub
du
weißt
davon
I
have
a
mistress
and
I
think
you
know
about
it
Denn
ich
geh
weg
Because
I
leave
Wenn
ich
diesen
Drang
hab
When
I
feel
this
urge
Packe
mein
Gepäck
Pack
my
bags
Und
penne
ne
Nacht
woanders
And
sleep
somewhere
else
for
the
night
Und
du
liegst
daheim
im
Bett
And
you
lie
in
bed
at
home
Und
fragst
dich
was
ich
mach
und
ich
sag
dir
nur
immer
wieder
And
wonder
what
I'm
doing
and
I
just
keep
telling
you
Das
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
It
has
nothing
to
do
with
us
Und
ich
geh
weg
And
I
leave
Wenn
ich
diesen
Drang
hab
When
I
feel
this
urge
Packe
mein
Gepäck
Pack
my
bags
Und
penne
ne
Nacht
woanders
And
sleep
somewhere
else
for
the
night
Und
du
liegst
daheim
im
Bett
And
you
lie
in
bed
at
home
Und
fragst
dich
was
ich
mach
und
ich
sag
dir
nur
immer
wieder
And
wonder
what
I'm
doing
and
I
just
keep
telling
you
Das
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
It
has
nothing
to
do
with
us
Ich
kam
um
neun
Uhr
morgens
heim
von
irgendeinem
Gig
I
came
home
at
nine
in
the
morning
from
some
gig
In
irgendeiner
Stadt
und
sie
stand
gerade
auf
In
some
city
and
she
was
just
getting
up
Und
ging
zu
ihrem
Job
And
went
to
her
job
Ich
pennte
sofort
ein
I
fell
asleep
immediately
Ja
wir
lebten
gemeinsam
zu
zweit
direkt
aneinander
vorbei
Yes,
we
lived
together,
the
two
of
us,
right
past
each
other
Und
so
ging
es
vorbei
And
so
it
passed
Denn
so
mit
der
Zeit
gab
es
immer
mehr
Streit
Because
with
time
there
were
more
and
more
arguments
Und
heute
bin
ich
frei
And
today
I
am
free
Und
frag
mich
jetzt
was
besser
ist
And
now
I
ask
myself
what
is
better
Besser
ich
besser
mich
besser
ich
mach
es
besser
als
es
war
und
es
wird
gut
Better
I
better
me
better
I
do
it
better
than
it
was
and
it
will
be
good
Doch
ich
hab
keine
Zeit
But
I
don't
have
time
Denn
Alter
diese
Zeilen
schreiben
sich
nicht
von
allein
Because
dude,
these
lines
don't
write
themselves
Dieses
Lied
braucht
einen
Text
This
song
needs
lyrics
Ja
Mann
die
Musik
Yeah
man,
the
music
War
meine
Geliebte
heute
ist
sie
Therapie
Was
my
mistress,
today
it's
therapy
Doch
sie
ist
ja
was
ich
lieb
also
ist
ja
alles
gut
But
it's
what
I
love
so
it's
all
good
Also
sitze
ich
im
Zug
hab
in
der
nächsten
Stadt
was
wichtiges
zu
tun
So
I
sit
on
the
train
and
have
something
important
to
do
in
the
next
city
Zu
viel
ich
krieg
es
nicht
unter
ein
Hut
Too
much,
I
can't
get
it
under
one
hat
Denn
er
ist
nicht
groß
genug
Because
it's
not
big
enough
Und
immer
wieder
geh
ich
weg
And
again
and
again
I
leave
Wenn
ich
diesen
Drang
hab
When
I
feel
this
urge
Packe
mein
Gepäck
Pack
my
bags
Und
penne
ne
Nacht
woanders
And
sleep
somewhere
else
for
the
night
Und
du
liegst
daheim
im
Bett
And
you
lie
in
bed
at
home
Und
fragst
dich
was
ich
mach
und
ich
sag
dir
nur
immer
wieder
And
wonder
what
I'm
doing
and
I
just
keep
telling
you
Das
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
It
has
nothing
to
do
with
us
Ich
geh
so
häufig
weg
I
leave
so
often
Wenn
ich
diesen
Drang
hab
When
I
feel
this
urge
Pack
ich
mein
Gepäck
I
pack
my
bags
Und
penne
ne
Nacht
woanders
And
sleep
somewhere
else
for
the
night
Und
du
liegst
daheim
im
Bett
And
you
lie
in
bed
at
home
Und
fragst
dich
was
ich
mach
und
ich
sag
dir
nur
immer
wieder
And
wonder
what
I'm
doing
and
I
just
keep
telling
you
Das
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
It
has
nothing
to
do
with
us
Immer
wenn
ich
diesen
Drang
hab
Whenever
I
feel
this
urge
Pack
ich
mein
Gepäck
I
pack
my
bags
Und
penne
ne
Nacht
woanders
ne
Nacht
woanders
And
sleep
somewhere
else
for
the
night
somewhere
else
for
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keno Langbein, Peter Laib, Martin Hutter, Johannes Geiss, Marcus Kesselbauer, Christoph Holzhauser, Peter Josef Andreas Palmer, Menzel Mutzke, Lukas Stanislaus Roth, Jan Roessler, Joerg Mayr, Anton Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.