Paroles et traduction Moop Mama - König der Stadtmitte
König der Stadtmitte
King of the City Center
Ich
bin
der
König
der
Stadtmitte
I'm
the
king
of
the
city
center
Mein
Palast
ist
ne
selbst
gebastelte
Papphütte
My
palace
is
a
homemade
cardboard
hut
Und
meine
Krone
ist
ne
Bastmütze
And
my
crown
is
a
straw
cap
Mit
meinem
Zepter
durchwühle
ich
die
Abfälle
With
my
scepter
I
rummage
through
the
garbage
Ruß
ist
der
Pfeffer
mit
dem
ich
mein
Essen
abschmecke
Soot
is
the
pepper
with
which
I
season
my
food
Ne
zerbrochene
Flasche
der
Kelch
aus
dem
ich
Schnaps
nippe
A
broken
bottle
is
the
chalice
from
which
I
sip
schnapps
Mein
Bad
ist
ne
Matschpfütze
My
bathroom
is
a
mud
puddle
Beißender
Geruch
mein
Duft
wenn
ich
Lack
schnüffle
Pungent
smell
my
scent
when
I
sniff
paint
thinner
Die
Höfe
meiner
Schlösser
sind
die
Rastplätze
The
courtyards
of
my
castles
are
the
resting
places
Mein
Schwert
eine
Scherbe
mit
der
ich
dich
absteche
My
sword
a
shard
with
which
I
stab
you
Ne
Kippenschachtel
meine
Schatzkiste
A
cigarette
butt
box
my
treasure
chest
Meine
Reichtümer
ein
paar
Pesos
in
der
Handfläche
My
riches
a
few
pesos
in
the
palm
of
my
hand
Ein
paar
bunte
Murmeln
meine
Prachtstücke
A
few
colorful
marbles
my
treasures
Handtaschen
die
Steuer
die
ich
dir
abknöpfe
Handbags
the
tax
I
confiscate
from
you
Verfolge
meine
Fußabdrücke
Follow
my
footprints
Die
Stadt
meine
Wiege
und
meine
Grabstätte
The
city
my
cradle
and
my
grave
Komm
kleiner
König
der
Stadtmitte
Come
little
king
of
the
city
center
Kleiner
König
der
Stadtmitte
Little
king
of
the
city
center
Kleiner
König
der
Stadtmitte
Little
king
of
the
city
center
Kleiner
König
der
Stadtmitte
komm
Little
king
of
the
city
center
come
on
Ich
bin
der
König
der
Stadtmitte
I'm
the
king
of
the
city
center
Der
Geächtete
der
Missachtete
The
outcast,
the
disregarded
Die
Gefolgschaft
auf
die
ich
meine
Macht
stütze
The
retinue
on
which
I
base
my
power
Sind
die
fetten
Kanalratten
der
Abflüsse
Are
the
fat
sewer
rats
of
the
drains
Die
Wracks
im
Hafen
sind
meine
Schlachtschiffe
The
wrecks
in
the
harbor
are
my
battleships
Meine
Fanfare
ein
Pfiff
durch
die
Zahnlücke
My
fanfare
a
whistle
through
my
tooth
gap
Meine
Staatsfeinde
Uniformen
und
Schlagstöcke
My
state
enemies
uniforms
and
truncheons
Meine
Trutzburg
verlassene
Streckenabschnitte
My
stronghold
abandoned
railway
sections
Dort
finde
ich
meine
Schlafplätze
There
I
find
my
sleeping
places
Himmelbetten
unter
Eisenbahnbrücken
Canopy
beds
under
railway
bridges
Ich
beobachte
das
Treiben
auf
den
Marktplätzen
I
watch
the
hustle
and
bustle
in
the
marketplaces
Die
Steinstufen
vor
der
Kirche
sind
der
Thron
auf
dem
ich
tags
sitze
The
stone
steps
in
front
of
the
church
are
the
throne
on
which
I
sit
during
the
day
Touristen
machen
ihre
Schnappschüsse
Tourists
take
their
snapshots
Wie
neugierige
Paparazzi
für
die
Klatschpresse
Like
curious
paparazzi
for
the
tabloid
press
Ich
hinterlasse
meine
Fußabdrücke
I
leave
my
footprints
behind
Die
Stadt
meine
Wiege
und
meine
Grabstätte
The
city
my
cradle
and
my
grave
Komm
kleiner
König
der
Stadtmitte
Come
little
king
of
the
city
center
Kleiner
König
der
Stadtmitte
Little
king
of
the
city
center
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keno Langbein, Peter Laib, Martin Hutter, Johannes Geiss, Marcus Kesselbauer, Christoph Holzhauser, Peter Josef Andreas Palmer, Menzel Mutzke, Lukas Stanislaus Roth, Jan Roessler, Joerg Mayr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.