Moop Mama - Molotow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moop Mama - Molotow




Molotow
Molotov
Ich bin ein Cop und sie 'ne Chaotin
I'm a cop and she's a chaotic girl
Wir sind verschieden, diese Liebe verboten
We are different, this love is forbidden
Ich die Patrouille, sie die Parolen
I'm the patrol, she's the slogans
Ich Gendarmerie, sie die Ganoven
I'm the gendarmerie, she's the gangsters
Sie hat Pflastersteine im Rucksack
She has paving stones in her backpack
Ich hab Schmetterlinge im Bauch
I have butterflies in my stomach
Ich sitze im Wasserwerfer und schluchze
I sit in the water cannon and sob
Vermisse ihren Duft nach Pfefferspray und nach Rauch
I miss her smell of pepper spray and smoke
Meine kleine Prinzessin in Doc Martens
My little princess in Doc Martens
Ich seh dich schon bei der Hochzeit im kleinen Schwarzen
I can already see you at the wedding in a little black dress
Ich will mit dir knutschen im Streifenwagen
I want to make out with you in the patrol car
Doch halt ich um deine Hand an, gehst du auf die Barrikaden
But if I ask for your hand, you'll go to the barricades
Verdreh ihr den Arm, sie mir den Kopf
Twist her arm, she twists my head
Sie ist auf Krawall gebürstet, ich zieh sie am Zopf
She's up for a brawl, I pull her by the braid
Ich mach nur meinen Job, aber liebe sie doch
I'm just doing my job, but I love her so
Und sie schickt mir Liebesbriefe per Flaschenpost
And she sends me love letters by bottled post
Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
Baby throw me a Molotov cocktail
Ich fang ihn und geh auf in Flammen
I'll catch it and go up in flames
Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
I'll get you out when the city burns
Und du zündest mir das Auto an
And you set my car on fire
Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
Baby throw me a Molotov cocktail
Ich fang ihn und geh auf in Flammen
I'll catch it and go up in flames
Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
I'll get you out when the city burns
Und du zündest mir das Auto an
And you set my car on fire
Deine Freunde hassen mich, doch du bist anders als die
Your friends hate me, but you are different from them
Steh ich dir gegenüber, hab ich ganz weiche Knie
When I stand in front of you, my knees go weak
Dein Name Anna wie Anarchie
Your name Anna like Anarchy
Ich ein Kavalier wie in Kavallerie
I'm a cavalier like in Cavalry
Ich wate heimlich vor dem Fenster auf dich
I secretly wade in front of your window
Denn immer wenn es Steine regnet, denk ich an dich
Because whenever it rains stones, I think of you
Zieh mich anders an, deinetwegen änder ich mich
Dress differently, for you I'm changing
Warum tust du so als kennst du mich nicht?
Why are you acting like you don't know me?
Du weigerst dich zu reden, was verschweigst du mir?
You refuse to talk, what are you hiding from me?
Wo bist du gewesen, komm beweis es mir
Where have you been, come prove it to me
Meine Kollegen meinen man kann dir nicht trauen
My colleagues think you can't be trusted
Aber ohne zu Zögern mach ich die Handschellen auf
But without hesitation, I unlock the handcuffs
Lebenslänglich dein Freund und Helfer
Lifelong your friend and helper
Stell mir vor wie du mich vorstellst bei deinen Eltern
Imagine how you introduce me to your parents
Auf einmal macht es Sinn, aber nur mit dir
Suddenly it makes sense, but only with you
Komm wir schmeißen alles hin, brenn durch mit mir
Come on, let's throw everything away, burn through with me
Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
Baby throw me a Molotov cocktail
Ich fang ihn und geh auf in Flammen
I'll catch it and go up in flames
Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
I'll get you out when the city burns
Und du zündest mir das Auto an
And you set my car on fire
Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
Baby throw me a Molotov cocktail
Ich fang ihn und geh auf in Flammen
I'll catch it and go up in flames
Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
I'll get you out when the city burns
Und du zündest mir das Auto an
And you set my car on fire
(Molotowcocktail)
(Molotov cocktail)
(Molotowcocktail)
(Molotov cocktail)
Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
Baby throw me a Molotov cocktail
Komm fang ihn und geh auf in Flammen
Come catch it and go up in flames
Hol mich raus, wenn die Stadt brennt
Get me out when the city burns
Und ich zünde dir dein Auto an
And I'll set your car on fire
Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
Baby throw me a Molotov cocktail
Komm fang ihn und geh auf in Flammen
Come catch it and go up in flames
Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
I'll get you out when the city burns
Und ich zünde dir dein Auto an
And I'll set your car on fire
Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
Baby throw me a Molotov cocktail
Komm fang ihn und geh auf in Flammen
Come catch it and go up in flames
Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
I'll get you out when the city burns
Und ich zünde dir dein Auto an
And I'll set your car on fire
Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
Baby throw me a Molotov cocktail
Komm fang ihn und geh auf in Flammen
Come catch it and go up in flames
Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
I'll get you out when the city burns
Und ich zünde dir dein Auto an
And I'll set your car on fire
Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
Baby throw me a Molotov cocktail
Komm fang ihn und geh auf in Flammen
Come catch it and go up in flames
Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
I'll get you out when the city burns
Und ich zünde dir dein Auto an
And I'll set your car on fire





Writer(s): David Raddish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.