Paroles et traduction Moop Mama - Nüchtern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
schon
mal
geträumt,
du
bist
aufgewacht
Have
you
ever
dreamed
you
woke
up
Bis
du
die
Augen
aufmachst
und
noch
immer
am
selben
Platz
bist
But
when
you
opened
your
eyes,
you
were
still
in
the
same
place
Hast
du
schon
mal
gedacht,
dass
du
weißt,
du
hast
jetzt
Have
you
ever
thought
you
knew
what
was
going
on
Alle
Teile
des
Puzzles,
doch
da
gibt's
eines,
das
passt
nicht
But
there's
this
one
piece
of
the
puzzle
that
doesn't
quite
fit
Was
hat
dir
damals
im
Urlaub
besser
gefallen
What
did
you
like
more
about
that
vacation
Die
Sandburgen
zu
bauen
oder
alles
zusammenhauen
Building
the
sandcastles
or
knocking
them
all
down
Der
Sommer,
in
dem
man
Freunde
fand
The
summer
when
you
fell
in
love
Was
hast
du
dir
gemerkt,
das
Ende
oder
den
Neuanfang?
What
do
you
remember,
the
ending,
or
the
new
beginning?
Man
soll
nie
mit
Betrunkenen
Diskussionen
führen
They
say
don't
get
into
debates
with
a
drunk
Endlose
Wiederholung,
Gedankengänge
sind
ohne
Türen
Endless
repetition,
thoughts
flowing
without
boundaries
Liegts
am
Bier
oder
liegts
an
mir
Is
it
the
beer
or
is
it
me
Dass
ich
oft
in
Gesprächen
ende,
die
mich
nicht
interessieren
That
I
often
find
myself
in
conversations
that
I
don't
care
about
Wie
geheim
sind
Geheimnisse,
wenn
wir
sie
uns
erzählen
How
secret
are
secrets
if
we
tell
them
to
each
other
Sind
Wünsche
nicht
bessere
Wünsche,
die
nie
in
Erfüllung
gehen
Aren't
wishes
better
wishes
if
they
never
come
true
Frag
nicht,
was
ich
davon
halte,
frag
nicht,
was
das
alles
soll
Don't
ask
me
what
I
think
of
it,
don't
ask
me
what
it
all
means
In
allem
steckt
eine
Leere,
doch
grade
bin
ich
zu
voll
also
There's
a
void
inside
it
all,
but
right
now
I'm
too
full
Frag
mich
nochmal,
wenn
ich
nüchtern
bin
Ask
me
again
when
I'm
sober
Denn
grad
bin
ich
alles
andere
als
nüchtern
Because
right
now
I'm
anything
but
sober
Frag
mich
nochmal,
wenn
ich
nüchtern
bin
Ask
me
again
when
I'm
sober
Denn
grad
bin
ich
alles
andere
als
nüchtern
Because
right
now
I'm
anything
but
sober
Du
sagst,
dass
ich
besser
schreiben
als
reden
kann
You
say
I'm
better
at
writing
than
talking
Brauch
ich
denn
ne
Meinung
zu
jedem
Schmarrn?
Do
I
need
an
opinion
on
every
little
thing?
Von
Schweigen
umgeben,
ich
war
eigentlich
mein
Leben
lang
Surrounded
by
silence,
which
is
what
I
was
even
before
I
spoke
Keiner,
der
die
Nerven
verliert
No
one
to
get
on
their
nerves
Ich
sprech
lieber
mit
nem
klaren
Kopf
I
prefer
to
speak
with
a
clear
head
Da
kommt
was
nach,
bitte
warte
doch
There's
something
coming,
just
wait
Mich
zu
erraten
ist'n
harter
Job
Figuring
me
out
is
a
difficult
task
Keine
Regung
während
du
am
offenen
Herz
operierst
No
reaction
while
you're
performing
open
heart
surgery
Du
weißt,
dass
ich
Gefühle
hab
You
know
I
have
feelings
Sie
zu
zeigen,
ja
das
üb
ich
grad
I'm
still
learning
how
to
express
them
Und
du
weißt
ich
bemüh
mich,
vielleicht
nicht
über
Nacht
And
you
know
I'm
trying
to,
maybe
not
overnight
Doch
ich
lerne
von
dir
But
you're
teaching
me
Ich
check
den
ganzen
Trubel
I
understand
all
the
fuss
Immer
erst
am
Tag
danach
But
it
always
makes
more
sense
the
next
day
Nimms
mir
nicht
so
übel
Don't
take
it
so
hard
Wenn
ich
nichts
sag
When
I
don't
say
anything
Frag
mich
nochmal,
wenn
ich
nüchtern
bin
Ask
me
again
when
I'm
sober
Denn
grad
bin
ich
alles
andere
als
nüchtern
Because
right
now
I'm
anything
but
sober
Frag
mich
nochmal,
wenn
ich
nüchtern
bin
Ask
me
again
when
I'm
sober
Denn
grad
bin
ich
alles
andere
als
nüchtern
Because
right
now
I'm
anything
but
sober
Frag
mich
nochmal,
wenn
ich
nüchtern
bin
Ask
me
again
when
I'm
sober
Denn
grad
bin
ich
alles
andere
als
nüchtern
Because
right
now
I'm
anything
but
sober
Frag
mich
nochmal,
wenn
ich
nüchtern
bin
Ask
me
again
when
I'm
sober
Denn
grad
bin
ich
alles
andere
als
nüchtern
Because
right
now
I'm
anything
but
sober
Frag
mich
nochmal,
wenn
ich
nüchtern
bin
Ask
me
again
when
I'm
sober
Denn
grad
bin
ich
alles
andere
als
nüchtern
Because
right
now
I'm
anything
but
sober
Frag
mich
nochmal,
wenn
ich
nüchtern
bin
Ask
me
again
when
I'm
sober
Denn
grad
bin
ich
alles
andere
als
nüchtern
Because
right
now
I'm
anything
but
sober
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Raddish, Menzel Mutzke
Album
ICH
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.