Paroles et traduction Moop Mama - Paranoia
Von
Häuserfassaden
und
Litfaßsäulen
От
фасадов
домов
и
рекламной
колонны
Hinter
Werbeplakaten
an
grauen
Rückgebäuden
За
рекламными
плакатами
на
серых
зданиях
Spürst
du
wie
dich
Blicke
streifen
Вы
чувствуете,
как
взгляды
полосуют
вас
Jeden
Schritt
verfolgen
dich
beäugen
Следи
за
каждым
шагом,
следи
за
тобой,
следи
за
Magnetfelder
und
Kameralinsen
Магнитные
поля
и
линзы
камеры
Bewegungsmelder
Augen
die
niemals
blinzeln
Датчик
движения
Глаза,
которые
никогда
не
моргают
Der
Apparat
erwartet
deine
Mitarbeit
Аппарат
ожидает
вашего
сотрудничества
Du
bist
suspektes
Objekt
zu
deiner
eigenen
Sicherheit
Вы
подозреваемый
объект
для
вашей
собственной
безопасности
Bist
bereits
gescannt
und
identifiziert
Уже
отсканированы
и
идентифицированы
Die
Maschine
hat
dich
längst
im
Visier
Машина
давно
нацелилась
на
тебя
Kontrolliert
wird
wer
nicht
ins
Stadtbild
passt
du
wirst
Контролируется
тот,
кто
не
вписывается
в
городской
пейзаж
вы
будете
Durchgecheckt
und
abgetastet
Проверено
и
выбрано
Unbeobachtete
Gepäckstücke
Оставленный
без
присмотра
багаж
Lösen
Panik
aus
wie
ungeschlossene
Gesetzeslücken
Вызывают
панику,
как
неприкрытые
пробелы
в
законе
Deine
Angst
ist
das
Mittel
zur
Macht
Твой
страх-это
средство
к
власти
Die
Leute
sehen
wie
Schlafwandler
aus
Люди
выглядят
как
лунатики
Keiner
rüttelt
sie
wach
Никто
их
не
будит
Ich
flüchte
mich
in
die
Schatten
hoffe
hier
sieht
man
mich
nicht
Я
убегаю
в
тени
надеюсь,
что
здесь
меня
не
увидят
Halt
mich
still
zieh
mich
zurück
Держи
меня
в
покое,
отодвинь
меня
назад
Und
ich
schieb
mir
die
Kapuze
tief
ins
Gesicht
И
я
глубоко
надвигаю
капюшон
на
лицо
Besser
wir
bleiben
unter
uns
tief
im
Untergrund
Лучше
мы
останемся
глубоко
под
землей
под
собой
Besser
ich
bleibe
undercover
Лучше
я
останусь
под
прикрытием
Überall
die
Augen
des
Big
Brother
Повсюду
глаза
Большого
Брата
Ich
krieg
Paranoia
У
меня
паранойя
Besser
ich
bleibe
undercover
Лучше
я
останусь
под
прикрытием
Überall
die
Augen
des
Big
Brother
Повсюду
глаза
Большого
Брата
Ich
krieg
Paranoia
У
меня
паранойя
Besser
ich
bleibe
undercover
Лучше
я
останусь
под
прикрытием
Überall
die
Augen
des
Big
Brother
Повсюду
глаза
Большого
Брата
Ich
krieg
Paranoia
У
меня
паранойя
Besser
ich
bleibe
undercover
undercover
undercover
Лучше
я
останусь
под
прикрытием
под
прикрытием
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
Да,
мне
есть
что
скрывать
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- du
etwa
nicht
Да,
мне
есть
что
скрывать
- ты,
например,
не
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- du
etwa
nicht
Да,
мне
есть
что
скрывать
- ты,
например,
не
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- Ich
sage
Да,
мне
есть
что
скрывать,
- говорю
я
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- du
etwa
nicht
Да,
мне
есть
что
скрывать
- ты,
например,
не
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- du
etwa
nicht
Да,
мне
есть
что
скрывать
- ты,
например,
не
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
Да,
мне
есть
что
скрывать
Sie
speichern
unsere
Daten
auf
Kundenkarten
Вы
сохраняете
наши
данные
на
карточках
клиентов
Die
wir
mit
uns
herumtragen
wie
Hundemarken
Которые
мы
носим
с
собой,
как
собачьи
жетоны
Sie
sagen
der
Kunde
ist
König
doch
wir
benehmen
uns
wie
Untertanen
Они
говорят,
что
клиент
- король,
но
мы
ведем
себя
как
подданные
Weil
wir
die
Sachen
haben
wollen
auf
den
wunderbar
bunten
Plakaten
Потому
что
мы
хотим,
чтобы
вещи
были
на
удивительно
красочных
плакатах
Ein
weiterer
unbefriedigter
Wunsch
Еще
одно
неудовлетворенное
желание
Wir
machen
uns
abhängig
denn
wir
schulden
ihnen
noch
einige
unbezahlte
Raten
Мы
становимся
зависимыми,
потому
что
мы
все
еще
должны
вам
некоторые
неоплаченные
ставки
Wir
liefern
unsere
Leistungen
Мы
предоставляем
наши
услуги
Und
bekommen
dafür
was
wir
hier
Reichtum
nennen
И
получить
за
это
то,
что
мы
здесь
называем
богатством
Und
irgendjemand
muss
das
verteidigen
И
кто-то
должен
защищать
это
Vor
den
Armeen
der
Armen
und
Neidischen
Перед
армиями
бедных
и
завистливых
Die
nur
darauf
warten
bis
sie
uns
entreißen
können
Которые
только
и
ждут,
пока
они
не
смогут
нас
вырвать
Was
wir
unser
Eigen
nennen
То,
что
мы
называем
своим
Diesen
Einwanderern
an
unseren
Küsten
Этим
переселенцам
на
наших
берегах
Und
den
allgegenwärtigen
Terroristen
И
вездесущему
террористу
Also
gut
dass
wir
unseren
großen
Bruder
haben
Так
что
хорошо,
что
у
нас
есть
наш
старший
брат
Der
uns
sieht
wenn
wir
mit
der
U-Bahn
fahren
Который
видит
нас,
когда
мы
едем
на
метро
Der
uns
filmt
wenn
wir
mit
dem
Bus
mitfahren
Который
снимает
нас,
когда
мы
едем
на
автобусе
Dem
wir
dafür
ein
paar
Prozent
Schutzgeld
zahlen
Которому
мы
платим
за
это
несколько
процентов
денег
на
защиту
Du
bist
nicht
allein
nein
er
hat
ein
Auge
auf
dich
Ты
не
одинок
нет,
он
следит
за
тобой
Damit
du
nur
das
tust
was
auch
erlaubt
ist
Чтобы
вы
делали
только
то,
что
разрешено
Dir
taugt
das
nicht?
Тебе
это
не
подходит?
Das
kann
nur
heißen
dass
du
etwas
zu
verbergen
hast
Это
может
означать
только
то,
что
вам
есть
что
скрывать
Besser
ich
bleibe
undercover
Лучше
я
останусь
под
прикрытием
Überall
die
Augen
des
Big
Brother
Повсюду
глаза
Большого
Брата
Ich
krieg
Paranoia
У
меня
паранойя
Besser
ich
bleibe
undercover
Лучше
я
останусь
под
прикрытием
Überall
die
Augen
des
Big
Brother
Повсюду
глаза
Большого
Брата
Ich
krieg
Paranoia
У
меня
паранойя
Besser
ich
bleibe
undercover
Лучше
я
останусь
под
прикрытием
Überall
die
Augen
des
Big
Brother
Повсюду
глаза
Большого
Брата
Ich
krieg
Paranoia
У
меня
паранойя
Besser
ich
bleibe
undercover
undercover
undercover
Лучше
я
останусь
под
прикрытием
под
прикрытием
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
Да,
мне
есть
что
скрывать
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- du
etwa
nicht
Да,
мне
есть
что
скрывать
- ты,
например,
не
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- du
etwa
nicht
Да,
мне
есть
что
скрывать
- ты,
например,
не
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- Ich
sage
Да,
мне
есть
что
скрывать,
- говорю
я
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- du
etwa
nicht
Да,
мне
есть
что
скрывать
- ты,
например,
не
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
- du
etwa
nicht
Да,
мне
есть
что
скрывать
- ты,
например,
не
Ja!
Ich
hab
etwas
zu
verbergen
Да,
мне
есть
что
скрывать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kesselbauer, Keno, Roth, Lukas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.