Paroles et traduction Moop Mama - Rolling Stone
Auf
und
davon
der
Rucksack
mit
den
Klamotten
На
и
с
него
рюкзак
с
одеждой
Notizbuch
Zahnbürste
ein
Paar
Socken
Записная
книжка
зубная
щетка
пара
носков
Ich
tausche
diese
ausgelatschten
Pantoffeln
Я
меняю
эти
выдыхаемые
тапочки
Gegen
dreckige
Fingernägel
und
Bartstoppeln
Против
грязных
ногтей
и
щетины
Weil
mir
am
Küchentisch
die
Welt
zusammenbrach
Потому
что
мир
рухнул
на
меня
за
кухонным
столом
Und
ich
ganz
einfach
nicht
derselbe
war
danach
И
я
просто
не
был
тем
же
самым
после
этого
Und
von
einem
auf
den
anderen
Augenblick
И
от
одного
мгновения
к
другому
Hab
ich
gewusst
dass
das
nicht
mehr
mein
Zuhause
ist
Знал
ли
я,
что
это
больше
не
мой
дом
Ich
brauchte
Luft
hab
rausgemusst
Мне
нужен
был
воздух,
чтобы
выйти
Und
seitdem
bin
ich
auf
der
Flucht
И
с
тех
пор
я
в
бегах
Wache
alle
paar
Tage
irgendwo
anders
auf
Просыпайтесь
где-нибудь
в
другом
месте
каждые
несколько
дней
Schlafe
auf
irgendjemandes
Couch
Спи
на
чьем-нибудь
диване
Doch
ich
halt
es
nirgendwo
lange
aus
Но
я
нигде
долго
не
выдержу
Am
liebsten
würde
ich
ganz
abhauen
Больше
всего
я
хотел
бы
уйти
совсем
Laufe
aufs
Geratewohl
geradeaus
Бегите
прямо
к
устройству
Weil
ich
kein
Zuhause
habe
nur
nen
Haufen
Fragen
Потому
что
у
меня
нет
дома,
просто
куча
вопросов
Ich
hab
kein
Zuhause
У
меня
нет
дома
Ich
kenne
kein
Home
Sweet
Home
Я
не
знаю
ни
одного
дома,
милый
дом
Papa
I'm
a
Rolling
Stone
Papa
i'M
a
Rolling
Stone
Ich
kenne
kein
trautes
Heim
Я
не
знаю
доверенного
дома
Ich
muss
draußen
sein
Мне
нужно
быть
снаружи
Wie
viel
Wert
hat
ein
eigenes
Haus
Сколько
стоит
собственный
дом
Verdammt
ich
fühl
mich
nicht
mal
wohl
in
meiner
eigenen
Haut
Черт
возьми,
я
даже
не
чувствую
себя
комфортно
в
собственной
шкуре
Und
überhaupt
es
geht
nur
um
mich
И
вообще,
все
дело
только
во
мне
Du
kannst
gehen
soweit
du
willst
aber
dich
selbst
nimmst
du
immer
mit
Вы
можете
идти,
сколько
захотите,
но
вы
всегда
берете
себя
с
собой
Ich
möchte
nichts
außer
Ziele
haben
Я
не
хочу
иметь
ничего,
кроме
целей
Hab
genug
davon
von
allem
zu
viel
zu
haben
Хватит
с
меня
всего,
чтобы
иметь
слишком
много
Von
nichts
und
niemandem
abhängig
sein
Быть
зависимым
ни
от
чего
и
ни
от
кого
Vielleicht
bin
ich
zufriedener
mit
nur
sieben
Sachen
Может
быть,
я
более
доволен
только
семью
вещами
Ich
trag
schon
meine
Niederlagen
Я
уже
несу
свои
поражения
Fühl
mich
niedergeschlagen
Почувствуй
себя
подавленным
Will
keinem
etwas
sagen
hallo
Einsamkeit
Не
хочу
никому
ничего
говорить
привет
одиночество
Jede
Einzelheit
tiefschwarz
Dunkelheit
Каждая
деталь
темно-черная
тьма
Kein
Licht
nur
Tunnelblick
weit
und
breit
Нет
света,
только
вид
туннеля
далеко-далеко
Ich
will
wieder
die
Sonne
sehen
Я
хочу
снова
увидеть
солнце
Glück
und
Leid
sind
Gäste
die
kommen
und
gehen
Счастье
и
страдание-это
гости,
которые
приходят
и
уходят
Ich
geh
sie
suchen
wenn
ich
wieder
meine
Sachen
pack
Я
пойду
поищу
ее,
когда
снова
соберу
свои
вещи
Denn
es
heißt
es
ist
nicht
wo
du
bist
es
ist
was
du
machst
Потому
что
это
значит,
что
это
не
то,
где
вы
находитесь,
это
то,
что
вы
делаете
Es
ist
nicht
wo
du
bist
es
ist
was
du
machst
Это
не
то,
где
вы
находитесь,
это
то,
что
вы
делаете
Es
ist
was
du
machst
Это
то,
что
ты
делаешь
Vielleicht
nicht
mal
das
Может
быть,
даже
не
это
Ich
hab
kein
Zuhause
У
меня
нет
дома
Ich
kenne
kein
Home
Sweet
Home
Я
не
знаю
ни
одного
дома,
милый
дом
Papa
I'm
a
Rolling
Stone
Papa
i'M
a
Rolling
Stone
Ich
kenne
kein
trautes
Heim
Я
не
знаю
доверенного
дома
Ich
muss
draußen
sein
Мне
нужно
быть
снаружи
Ich
habe
hier
nichts
mehr
verloren
Я
больше
ничего
не
потерял
здесь
Doch
nach
irgendetwas
bin
ich
auf
der
Suche
Тем
не
менее,
я
что-то
ищу
Es
scheint
als
wäre
meine
Zeit
hier
abgelaufen
Похоже,
мое
время
здесь
истекло
Wie
das
Profil
meiner
Schuhe
Как
профиль
моей
обуви
Ich
habe
hier
nichts
mehr
verloren
Я
больше
ничего
не
потерял
здесь
Doch
nach
irgendetwas
bin
ich
auf
der
Suche
Тем
не
менее,
я
что-то
ищу
Es
scheint
als
wäre
meine
Zeit
hier
abgelaufen
Похоже,
мое
время
здесь
истекло
Wie
das
Profil
meiner
Schuhe
Как
профиль
моей
обуви
Ich
habe
hier
nichts
mehr
verloren
Я
больше
ничего
не
потерял
здесь
Doch
nach
irgendetwas
bin
ich
auf
der
Suche
Тем
не
менее,
я
что-то
ищу
Es
scheint
als
wäre
meine
Zeit
hier
abgelaufen
Похоже,
мое
время
здесь
истекло
Wie
das
Profil
meiner
Schuhe
Как
профиль
моей
обуви
Ich
habe
hier
nichts
mehr
verloren
Я
больше
ничего
не
потерял
здесь
Doch
nach
irgendetwas
bin
ich
auf
der
Suche
Тем
не
менее,
я
что-то
ищу
Meine
Zeit
hier
scheint
abgelaufen
zu
sein
Мое
время
здесь,
похоже,
истекло
Wie
das
Profil
meiner
Schuhe
Как
профиль
моей
обуви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keno Langbein, Peter Laib, Martin Hutter, Johannes Geiss, Marcus Kesselbauer, Christoph Holzhauser, Peter Josef Andreas Palmer, Menzel Mutzke, Lukas Stanislaus Roth, Jan Roessler, Joerg Mayr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.