Moop Mama - Shopping - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moop Mama - Shopping




Shopping
Шопинг
Lass den Mercedes langsam rollen wie durch ne Spielstraße
Пусть Мерседес медленно катится, как по игровой зоне
Dann voll vor der Boutique parken
Затем припаркуйся прямо перед бутиком
Und dein erfolgsgekrönter Liebhaber
И твой преуспевающий возлюбленный
Winkt mit der goldenen Kreditkarte
Машет золотой кредиткой
Wirf nen vielsagenden Blick über den Rand deiner Designerbrille
Брось многозначительный взгляд поверх своих дизайнерских очков
Die besetzt mit kleinen Steinen zweifelsfrei auf einzigartige Weise glitzert
Которые, инкрустированные мелкими камнями, несомненно, сверкают уникальным образом
Zieh dir den Lidstrich nach kurz bevor du den Laden betrittst
Подведи стрелки, прежде чем войти в магазин
Stell klar mit welcher unglaublichen Perfektion jedes Accessoire sitzt
Покажи, с какой невероятной точностью сидит каждый аксессуар
Lass dir dieses und jenes zeigen
Пусть тебе покажут то и это
Nur die exquisitesten Teile denn er kann sie sich leisten
Только самые изысканные вещи, ведь он может себе это позволить
Und schenkt dir ein paar dieser Kleinigkeiten
И дарит тебе парочку этих безделушек
Nebenbei als Liebesbeweise
Между прочим, как доказательство любви
Du bist schön und dein neuer Lebensabschnittsgefährte hat Geld er hat Geld
Ты красива, а у твоего нового спутника жизни есть деньги, у него есть деньги
Ihr nippt Schampus aus teuren Kristallgläsern und ihr steigt ab in Sternehotels
Вы потягиваете шампанское из дорогих хрустальных бокалов и останавливаетесь в звёздных отелях
Ihr reist nach Paris und Rom und kauft Haute Couture
Вы путешествуете в Париж и Рим и покупаете одежду от кутюр
Aber du traust dich ungeschminkt nicht vor die Tür
Но ты не осмеливаешься выйти на улицу без макияжа
Und du gehst
И ты идёшь
Frust-Shoppen
На шопинг от frustraции
Der beste Balsam gegen Seelenschmerzen
Лучший бальзам от душевной боли
Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции
Bis die Regale in den Läden leer sind
Пока полки в магазинах не опустеют
Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции
Es geht um sehen und gesehen werden
Здесь главное видеть и быть увиденной
Frust-Shoppen Baby du gehst Frust-Shoppen du gehst
Шопинг от frustraции, детка, ты идёшь на шопинг от frustraции, ты идёшь
Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции
Der beste Balsam gegen Seelenschmerzen
Лучший бальзам от душевной боли
Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции
Bis die Regale in den Läden leer sind
Пока полки в магазинах не опустеют
Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции
Es geht um sehen und gesehen werden
Здесь главное видеть и быть увиденной
Frust-Shoppen Baby
Шопинг от frustraции, детка
Deine Erscheinung ist ein Kunstwerk ein formvollendetes Meisterstück
Твоя внешность произведение искусства, совершенный шедевр
Du bist wie Bibi die perfekte Puppe alle beneiden dich doch es reicht dir nicht
Ты как Барби, идеальная кукла, все тебе завидуют, но тебе этого недостаточно
Du willst mehr Sachen haben vom exquisitesten Parfumeur
Ты хочешь больше вещей от самых изысканных парфюмеров
Du willst erste Klasse fahren in der Stretchlimousine mit Privatchauffeur
Ты хочешь ездить первым классом в лимузине с личным водителем
All-inclusive Wellnessmassagen Feriendomizil in bester Lage
Массажи «все включено» в велнес-центре, дом отдыха в лучшем месте
Man trifft sich auf einige Fruchtcocktails hat beste Beziehungen in die Chefetage
Встречи за фруктовыми коктейлями, лучшие связи с руководством
Rote Teppiche auf Charitygalen Abendgarderobe und Rettet die Wale
Красные дорожки на благотворительных вечерах, вечерние платья и «Спасите китов»
Man betreibt gekonnte Konversation über die kommende Sommerkollektion
Ты искусно ведёшь беседы о предстоящей летней коллекции
Du bist schön und dein neuer Lebensabschnittsgefährte hat Geld er hat Geld
Ты красива, а у твоего нового спутника жизни есть деньги, у него есть деньги
Ihr nippt Schampus aus teuren Kristallgläsern und ihr steigt ab in Sternehotels
Вы потягиваете шампанское из дорогих хрустальных бокалов и останавливаетесь в звёздных отелях
Ihr reist nach Paris und Rom und kauft Haute Couture
Вы путешествуете в Париж и Рим и покупаете одежду от кутюр
Aber du traust dich ungeschminkt nicht vor die Tür
Но ты не осмеливаешься выйти на улицу без макияжа
Und du gehst
И ты идёшь
Frust-Shoppen
На шопинг от frustraции
Der beste Balsam gegen Seelenschmerzen
Лучший бальзам от душевной боли
Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции
Bis die Regale in den Läden leer sind
Пока полки в магазинах не опустеют
Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции
Es geht um sehen und gesehen werden
Здесь главное видеть и быть увиденной
Frust-Shoppen Baby du gehst Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции, детка, ты идёшь на шопинг от frustraции
Der beste Balsam gegen Seelenschmerzen
Лучший бальзам от душевной боли
Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции
Bis die Regale in den Läden leer sind
Пока полки в магазинах не опустеют
Frust-Shoppen
Шопинг от frustraции
Es geht um sehen und gesehen werden
Здесь главное видеть и быть увиденной
Frust-Shoppen Baby
Шопинг от frustraции, детка





Writer(s): Keno Langbein, Peter Laib, Martin Hutter, Johannes Geiss, Marcus Kesselbauer, Christoph Holzhauser, Peter Josef Andreas Palmer, Menzel Mutzke, Lukas Stanislaus Roth, Jan Roessler, Joerg Mayr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.