Paroles et traduction Moop Mama - Taler Unser
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasset
uns
nun
beten
Отче
наш,
Taler
unser
im
Himmel
geheiligt
werden
die
Zahlen
dein
Талер
наш,
сущий
на
небесах!
Да
святится
имя
твое
(цифра
твоя),
Reichtum
komme
dein
Wille
geschehe
wie
in
den
Börsen
so
auch
Да
приидет
царствие
твое,
да
будет
воля
твоя,
как
на
биржах,
так
и
Auf
den
Märkten
unser
täglich
Brot
kauf
uns
heute
und
errechne
На
рынках.
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
днесь
и
посчитай
Uns
unsere
Schulden
wie
auch
wir
verfolgen
unsere
Schuldiger
Нам
долги
наши,
как
и
мы
прощаем
должникам
нашим,
Und
führe
uns
nicht
nur
in
Versuchung
sondern
erlöse
uns
von
И
не
введи
нас
в
искушение,
но
избавь
нас
от
Den
Zweifeln
denn
dein
ist
der
Reichtum
die
Macht
und
die
Сомнений,
ибо
твое
есть
царство,
и
сила,
и
Geilheit
in
Ewigkeit
Сладострастие
во
веки
веков.
Mama
Do
you
believe
in
money
do
you
believe
in
money
Любимый,
ты
веришь
в
деньги,
ты
веришь
в
деньги,
Do
you
believe
in
money
Ты
веришь
в
деньги,
Because
money
makes
me
wanna
fuck
money
makes
me
wanna
fuck
Потому
что
деньги
заводят
меня,
деньги
заводят
меня,
Money
makes
me
wanna
fuck
makes
me
wanna
fuck
all
the
time
Деньги
заводят
меня,
заводят
меня
постоянно,
Fuck
all
the
time
fuck
money
makes
me
wanna
fuck
money
makes
Заводят
постоянно,
блин,
деньги
заводят
меня,
деньги
заводят
Me
fuck
makes
me
wanna
fuck
all
my
world
Меня,
заводят
меня,
весь
мой
мир.
Welcome
to
Moneyland,
wo
alles
glänzt
Добро
пожаловать
в
страну
Денег,
где
все
блестит,
Hier
regieren
Pfund,
Euro,
Dollar,
Yen
Здесь
правят
фунт,
евро,
доллар,
йена,
Zeit
ist
Geld,
also:
yallah,
yallah,
renn
Время
— деньги,
так
что:
давай,
давай,
беги,
Denn
es
zählt
jeder
verdammte
Cent!
Ведь
важен
каждый
чертов
цент!
Hier
strömen
sie
zum
Gottesdienst
in
die
Kathedralen
der
Massenware
Сюда
они
стекаются
на
службу
в
соборы
ширпотреба,
Kleine
Sünden
zu
begehen,
zu
bezahlen
mit
Plastikkarten
Совершать
мелкие
грешки,
расплачиваясь
пластиковыми
картами,
Busse
karren
brave
Schafe
in
Scharen
an
Автобусы
везут
послушных
овец
толпами,
Wie
alte
Damen
auf
Kaffeefahrten
Как
старушек
на
бесплатные
экскурсии.
Bankentürme:
Penisse
aus
Glas
und
Stahl
Банковские
башни:
члены
из
стекла
и
стали,
Symbolisieren
die
Potenz
des
Kapitals
Символизируют
мощь
капитала.
Hier
sitzen
Manager
im
prunkvollen
Tagungssaal
Здесь
сидят
менеджеры
в
роскошном
зале
заседаний,
Zusammen
wie
beim
letzten
Abendmahl
Собравшись,
как
на
последней
вечере.
Sie
folgen
den
Moneten,
wie
Pilger
dem
Kometen
Они
следуют
за
деньгами,
как
паломники
за
кометой,
Predigen
das
höchste
Gebot
wie
Propheten
Проповедуют
высшую
заповедь,
словно
пророки,
Die
reichsten
der
Reichsten,
die
die
Erde
missionieren
Самые
богатые
из
богатых,
те,
кто
обращают
землю
в
свою
веру,
Das
eine
Prozent
in
Märtyrerlimousinen
Один
процент
в
лимузинах
мучеников,
Die
Weltreligion
von
Amerika
bis
Europa
Мировая
религия
от
Америки
до
Европы,
Goldrauschengel
singen:
"Heureka!"
Ангелы
золотой
лихорадки
поют:
"Эврика!",
Sprich
das
Taler
unser,
mach
deine
Träume
wahr
Произнеси
"Талер
наш",
воплоти
свои
мечты
в
реальность,
Schwöre
den
Schulden
ab
und
werde
ein
Gläubiger!
Отрекись
от
долгов
и
стань
кредитором!
(Money
makes
me
wanna
fuck)
(Деньги
заводят
меня)
Money
makes
me
wanna
fuck!
Деньги
заводят
меня!
It
makes
me
wanna
fuck!
Они
заводят
меня!
Money
makes
me
wanna
fuck!
Деньги
заводят
меня!
It
makes
me
wanna
fuck
all
the
time!
(fuck
all
the
time)
Они
заводят
меня
постоянно!
(заводят
постоянно)
Fuck!
Money
makes
me
wanna
fuck!
Блин!
Деньги
заводят
меня!
Money
makes
me
wanna
fuck!
Деньги
заводят
меня!
Makes
me
wanna
fuck
the
whole
wide
world
Заводят
меня,
весь
мир
хочу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Keno Langbein,, Andreas Peter Josef Palmer,, Peter Laib,, Menzel Mutzke,, Christoph Holzhauser,, Johannes Geiss,, Friedrich Martin Hutter,, Jan Roessler,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.