Moop Mama - Taler Unser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moop Mama - Taler Unser




Taler Unser
Наш Талер
Lasset uns nun beten
Отче наш,
Taler unser im Himmel geheiligt werden die Zahlen dein
Талер наш, сущий на небесах! Да святится имя твое (цифра твоя),
Reichtum komme dein Wille geschehe wie in den Börsen so auch
Да приидет царствие твое, да будет воля твоя, как на биржах, так и
Auf den Märkten unser täglich Brot kauf uns heute und errechne
На рынках. Хлеб наш насущный дай нам днесь и посчитай
Uns unsere Schulden wie auch wir verfolgen unsere Schuldiger
Нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим,
Und führe uns nicht nur in Versuchung sondern erlöse uns von
И не введи нас в искушение, но избавь нас от
Den Zweifeln denn dein ist der Reichtum die Macht und die
Сомнений, ибо твое есть царство, и сила, и
Geilheit in Ewigkeit
Сладострастие во веки веков.
Mama Do you believe in money do you believe in money
Любимый, ты веришь в деньги, ты веришь в деньги,
Do you believe in money
Ты веришь в деньги,
Because money makes me wanna fuck money makes me wanna fuck
Потому что деньги заводят меня, деньги заводят меня,
Money makes me wanna fuck makes me wanna fuck all the time
Деньги заводят меня, заводят меня постоянно,
Fuck all the time fuck money makes me wanna fuck money makes
Заводят постоянно, блин, деньги заводят меня, деньги заводят
Me fuck makes me wanna fuck all my world
Меня, заводят меня, весь мой мир.
Welcome to Moneyland, wo alles glänzt
Добро пожаловать в страну Денег, где все блестит,
Hier regieren Pfund, Euro, Dollar, Yen
Здесь правят фунт, евро, доллар, йена,
Zeit ist Geld, also: yallah, yallah, renn
Время деньги, так что: давай, давай, беги,
Denn es zählt jeder verdammte Cent!
Ведь важен каждый чертов цент!
Hier strömen sie zum Gottesdienst in die Kathedralen der Massenware
Сюда они стекаются на службу в соборы ширпотреба,
Kleine Sünden zu begehen, zu bezahlen mit Plastikkarten
Совершать мелкие грешки, расплачиваясь пластиковыми картами,
Busse karren brave Schafe in Scharen an
Автобусы везут послушных овец толпами,
Wie alte Damen auf Kaffeefahrten
Как старушек на бесплатные экскурсии.
Bankentürme: Penisse aus Glas und Stahl
Банковские башни: члены из стекла и стали,
Symbolisieren die Potenz des Kapitals
Символизируют мощь капитала.
Hier sitzen Manager im prunkvollen Tagungssaal
Здесь сидят менеджеры в роскошном зале заседаний,
Zusammen wie beim letzten Abendmahl
Собравшись, как на последней вечере.
Sie folgen den Moneten, wie Pilger dem Kometen
Они следуют за деньгами, как паломники за кометой,
Predigen das höchste Gebot wie Propheten
Проповедуют высшую заповедь, словно пророки,
Die reichsten der Reichsten, die die Erde missionieren
Самые богатые из богатых, те, кто обращают землю в свою веру,
Das eine Prozent in Märtyrerlimousinen
Один процент в лимузинах мучеников,
Die Weltreligion von Amerika bis Europa
Мировая религия от Америки до Европы,
Goldrauschengel singen: "Heureka!"
Ангелы золотой лихорадки поют: "Эврика!",
Sprich das Taler unser, mach deine Träume wahr
Произнеси "Талер наш", воплоти свои мечты в реальность,
Schwöre den Schulden ab und werde ein Gläubiger!
Отрекись от долгов и стань кредитором!
(Money makes me wanna fuck)
(Деньги заводят меня)
Money makes me wanna fuck!
Деньги заводят меня!
It makes me wanna fuck!
Они заводят меня!
Money makes me wanna fuck!
Деньги заводят меня!
It makes me wanna fuck all the time! (fuck all the time)
Они заводят меня постоянно! (заводят постоянно)
Fuck! Money makes me wanna fuck!
Блин! Деньги заводят меня!
Money makes me wanna fuck!
Деньги заводят меня!
Makes me wanna fuck the whole wide world
Заводят меня, весь мир хочу!





Writer(s): Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Keno Langbein,, Andreas Peter Josef Palmer,, Peter Laib,, Menzel Mutzke,, Christoph Holzhauser,, Johannes Geiss,, Friedrich Martin Hutter,, Jan Roessler,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.