Moop Mama - Zukunft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moop Mama - Zukunft




Zukunft
Будущее
Diese Welt ist längst Vergangenheit, eine Randnotiz der Geschichte
Этот мир давно в прошлом, лишь заметка на полях истории
Ein Stern, der beschloss nicht mehr zu
Звезда, решившая больше не
Leuchten, wir hatten nicht sehr lange Zeit
Светить, у нас было не так много времени
Unsere Bedeutung war winzig, maßlose Selbstüberschätzung
Наша значимость была ничтожна, безмерное самомнение
Das Übermorgen von Vorgestern
Послезавтра позавчерашнего дня
Sogar unsere Science Fiction war Vintage
Даже наша научная фантастика была винтажной
In einer schlingernden Seifenkiste
В шатающейся мыльнице
Orientierungslos, die Bremsen kaputt
Дезориентированные, тормоза отказали
Gelacht über sehr dumme Witze, doch das Universum lacht über uns
Смеялись над глупыми шутками, но вселенная смеется над нами
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße
Мы живем в будущем, за световые годы от Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs
Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим на НЛО
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße
Мы живем в будущем, за световые годы от Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs
Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим на НЛО
Wir kommen in UFOs, wir kommen ins UFOs, UFOs
Мы прилетим на НЛО, мы прилетим на НЛО, НЛО
Herzlich willkommen in der Zukunft
Добро пожаловать в будущее
Hier bei uns in der Zukunft
Здесь, у нас в будущем
Gibt es goldene
Есть золотые
Rote und blaue Planeten, bunte Kreaturen, die auf Ihnen leben
Красные и синие планеты, разноцветные существа, которые на них живут
Violette, graue, orangene Menschen, aber keine Präsidenten
Фиолетовые, серые, оранжевые люди, но нет президентов
Teleporter und Zeitreisen, zum Skifahren in die Eiszeit
Телепорты и путешествия во времени, кататься на лыжах в ледниковый период
Wir verbrennen das Geld in
Мы сжигаем деньги на
Kohlekraftwerken, jeder ist hier gleich reich
Угольных электростанциях, здесь все одинаково богаты
Denn die Sterne gehören allen
Ведь звезды принадлежат всем
Es gibt keine Arbeit, aber immer was zu tun
Нет работы, но всегда есть чем заняться
Keine Religion, keine Pässe, jeder geht wohin er will, wann kommst du?
Нет религии, нет паспортов, каждый идет куда хочет, когда ты придешь?
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße
Мы живем в будущем, за световые годы от Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs
Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим на НЛО
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße
Мы живем в будущем, за световые годы от Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs
Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим на НЛО
UFOs, UFOs, wir kommen in UFOs
НЛО, НЛО, мы прилетим на НЛО
Willkommen in der Zukunft
Добро пожаловать в будущее
Früher war alles schlechter
Раньше все было хуже
Du glaubst doch nicht ernsthaft
Ты же не думаешь всерьез
Dass früher was besser war
Что раньше было лучше
Heut ist nicht geil, aber früher war heftiger
Сейчас не круто, но раньше было жестче
Leute warn ärmer und kränker und dümmer und
Люди были беднее, болезненнее, глупее и
Hässlicher, heut sind wir klüger und sexier ah yeah
Уродливее, сейчас мы умнее и сексуальнее, ага
Ich glaub an die Utopie, auch wenn sie niemals passiert, lieber
Я верю в утопию, даже если она никогда не случится, лучше
Als an ne Vergangenheit
Чем в прошлое
Dies nie gegeben hat, und die nie wieder so wird
Которого никогда не было, и которое никогда не повторится
Immer dann, wenn man denkt
Всегда, когда думаешь
Dass mans grade verstanden hat
Что вот-вот понял
Kommt irgendeiner, der alles ganz anders macht
Появляется кто-то, кто все делает по-другому
Reiß dir das Pflaster ab wenns angefangen hat
Сорви пластырь, когда все началось
Fragt man sich immer: wovor hab ich Angst gehabt?
Всегда спрашиваешь себя: чего я боялся?
Wir leben in der Zukunft
Мы живем в будущем
In den Träumen und Visionen unserer Vorfahren
В мечтах и видениях наших предков
Sind die neuste Version
Мы новейшая версия
Am Steuer des Raumschiffs dort wo noch niemand zuvor war
За штурвалом космического корабля там, где еще никто не был
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße
Мы живем в будущем, за световые годы от Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs
Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим на НЛО
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße
Мы живем в будущем, за световые годы от Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs
Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим на НЛО
UFOs, UFOs, Wir kommen in UFOs, UFOs, UFOs
НЛО, НЛО, мы прилетим на НЛО, НЛО, НЛО
Willkommen in der Zukunft
Добро пожаловать в будущее





Writer(s): David Woehrer, Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.