Paroles et traduction Moop Mama - Über den Dingen (Live 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über den Dingen (Live 2016)
Над вещами (Live 2016)
Komm
wir
fliegen
aus
diesen
Hauserschluchten
Пойдем,
давай
вылетим
из
этих
городских
ущелий,
Wo
untertage,
Untertarnen
Где
под
землей,
в
маскировке,
In
Bürogebäuden
schuften.
В
офисных
зданиях
вкалываем.
Mauern
stehn
wo
einst
Bäume
wuchsen
Стены
стоят
там,
где
когда-то
росли
деревья,
Gebaut
aus
den
Steinen
zu
denen
Построенные
из
камней,
которыми
Unsere
Träume
wurden.
Стали
наши
мечты.
Wir
klettern
auf
das
höchste
haus
der
Stadt,
Мы
взбираемся
на
самое
высокое
здание
в
городе,
Wo
man
die
schönste
aussicht
hat,
Откуда
открывается
самый
красивый
вид,
Wenn
man
den
aufstieg
wagt.
Если
рискнуть
подняться.
Das
Baugerüst
ist
unser
stairway
to
heaven
Строительные
леса
— наша
лестница
в
небеса,
Klettern
ihn
auf
bis
zu
den
Fehrnsehantennen.
Взбираемся
по
ним
до
самых
телевизионных
антенн.
Der
neuste
Entwurf
aus
badezeichntekturbüro
Новейший
проект
из
архитектурного
бюро,
Du
weißt
ja
selbst
was
sie
sagen
Ты
же
сама
знаешь,
что
говорят
über
den
Turm
und
so
doch
solang
die
welt
noch
steht
genießen
wir
den
moment,
про
эту
башню
и
всё
такое,
но
пока
мир
еще
стоит,
мы
наслаждаемся
моментом,
Picknicken
auf
dem
dem
Gipfel
der
Dekadenz
Устраиваем
пикник
на
вершине
декаданса.
Wir
balancieren
auf
der
Skyline,
Мы
балансируем
на
линии
горизонта,
Ne
Picknickdecke
und
ne
Плед
для
пикника
и
Billig
flasche
Weißwein
komm
mach
ein
Foto
wie
ich
hier
stehe
auf
einem
Bein
Дешевая
бутылка
белого
вина,
давай,
сфотографируй,
как
я
стою
здесь
на
одной
ноге,
Der
Abgrund
kann
nicht
weit
sein
Пропасть
где-то
рядом,
Doch
heute
bin
ich
freeeiiii
Но
сегодня
я
свобоооден,
Wir
balancieren
auf
der
Skyline,
Мы
балансируем
на
линии
горизонта,
Ne
Picknickdecke
und
ne
Плед
для
пикника
и
Billig
flasche
Weißwein
Дешевая
бутылка
белого
вина.
Ey,
Streck
der
Welt
die
Zunge
raus
wie
Albert
Einstein
der
Absturz
Эй,
покажи
миру
язык,
как
Альберт
Эйнштейн,
падение
Kann
nicht
weit
sein
Где-то
рядом,
Doch
grade
bin
ich
high
Но
сейчас
я
кайфую.
Unten
unbekannte
doch
Внизу
неизвестные,
но
Hier
oben
sind
wir
Könige
Здесь,
наверху,
мы
короли
Und
Königinnen
unter
unseren
Füßen
das
gewöhnliche
blicken
ihn
ab
auf
das
Glitzer
der
Stadt
und
planen
das
Unmögliche
И
королевы,
под
нашими
ногами
обыденность,
мы
смотрим
свысока
на
блеск
города
и
планируем
невозможное.
Schnipp
ne
Kippe
in
den
Abgrund
Щелчком
отправляю
окурок
в
пропасть,
Verrate
meinen
Wunsch
der
Nacht
Доверяю
падающей
звезде
свое
желание
этой
ночи,
Mir
Sternschnuppe
was
ihr
da
unten
macht
wo
sich
Stockwerke
über
Stockwerke
auftürmen
klettern
wir
hoch
bis
die
Kopfschmerzen
aufhören
Мне
интересно,
что
вы
там
внизу
делаете,
где
этажи
громоздятся
друг
на
друга,
мы
поднимаемся
все
выше,
пока
не
перестанет
болеть
голова.
Du
suchst
das
Paradies
wir
warn
schon
da
Ты
ищешь
рай?
Мы
уже
там
были.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Andreas Peter Josef Palmer,, Menzel Mutzke,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.