Moop Mama - Über den Dingen (Live 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moop Mama - Über den Dingen (Live 2016)




Über den Dingen (Live 2016)
Над вещами (Live 2016)
Komm wir fliegen aus diesen Hauserschluchten
Пойдем, давай вылетим из этих городских ущелий,
Wo untertage, Untertarnen
Где под землей, в маскировке,
In Bürogebäuden schuften.
В офисных зданиях вкалываем.
Mauern stehn wo einst Bäume wuchsen
Стены стоят там, где когда-то росли деревья,
Gebaut aus den Steinen zu denen
Построенные из камней, которыми
Unsere Träume wurden.
Стали наши мечты.
Wir klettern auf das höchste haus der Stadt,
Мы взбираемся на самое высокое здание в городе,
Wo man die schönste aussicht hat,
Откуда открывается самый красивый вид,
Wenn man den aufstieg wagt.
Если рискнуть подняться.
Das Baugerüst ist unser stairway to heaven
Строительные леса наша лестница в небеса,
Klettern ihn auf bis zu den Fehrnsehantennen.
Взбираемся по ним до самых телевизионных антенн.
Der neuste Entwurf aus badezeichntekturbüro
Новейший проект из архитектурного бюро,
Du weißt ja selbst was sie sagen
Ты же сама знаешь, что говорят
über den Turm und so doch solang die welt noch steht genießen wir den moment,
про эту башню и всё такое, но пока мир еще стоит, мы наслаждаемся моментом,
Picknicken auf dem dem Gipfel der Dekadenz
Устраиваем пикник на вершине декаданса.
Wir balancieren auf der Skyline,
Мы балансируем на линии горизонта,
Ne Picknickdecke und ne
Плед для пикника и
Billig flasche Weißwein komm mach ein Foto wie ich hier stehe auf einem Bein
Дешевая бутылка белого вина, давай, сфотографируй, как я стою здесь на одной ноге,
Der Abgrund kann nicht weit sein
Пропасть где-то рядом,
Doch heute bin ich freeeiiii
Но сегодня я свобоооден,
Wir balancieren auf der Skyline,
Мы балансируем на линии горизонта,
Ne Picknickdecke und ne
Плед для пикника и
Billig flasche Weißwein
Дешевая бутылка белого вина.
Ey, Streck der Welt die Zunge raus wie Albert Einstein der Absturz
Эй, покажи миру язык, как Альберт Эйнштейн, падение
Kann nicht weit sein
Где-то рядом,
Doch grade bin ich high
Но сейчас я кайфую.
Unten unbekannte doch
Внизу неизвестные, но
Hier oben sind wir Könige
Здесь, наверху, мы короли
Und Königinnen unter unseren Füßen das gewöhnliche blicken ihn ab auf das Glitzer der Stadt und planen das Unmögliche
И королевы, под нашими ногами обыденность, мы смотрим свысока на блеск города и планируем невозможное.
Schnipp ne Kippe in den Abgrund
Щелчком отправляю окурок в пропасть,
Verrate meinen Wunsch der Nacht
Доверяю падающей звезде свое желание этой ночи,
Mir Sternschnuppe was ihr da unten macht wo sich Stockwerke über Stockwerke auftürmen klettern wir hoch bis die Kopfschmerzen aufhören
Мне интересно, что вы там внизу делаете, где этажи громоздятся друг на друга, мы поднимаемся все выше, пока не перестанет болеть голова.
Du suchst das Paradies wir warn schon da
Ты ищешь рай? Мы уже там были.





Writer(s): Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Andreas Peter Josef Palmer,, Menzel Mutzke,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.