Moop Mama - Über den Dingen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moop Mama - Über den Dingen




Über den Dingen
Над вещами
Komm wir fliehen aus diesen Häuserschluchten
Пойдём, давай сбежим из этих городских ущелий,
Wo unter Tage Untertanen im Bürogebäude schuften
Где под землёй, в офисных зданиях, вкалывают подчинённые.
Mauern stehen wo einst Bäume wuchsen
Стены стоят там, где когда-то росли деревья,
Gebaut aus den Steinen zu denen unsre Träume wurden
Построенные из камней, в которые превратились наши мечты.
Wir klettern auf das höchste Haus der Stadt
Мы взбираемся на самое высокое здание в городе,
Wo man die schönste Aussicht hat wenn man den Aufstieg wagt
Откуда открывается самый красивый вид, если рискнёшь подняться.
Das Baugerüst ist unser Stairway to Heaven
Строительные леса наша лестница в небеса,
Klettern hinauf bis zu den Fernsehantennen
Карабкаемся вверх, до самых телевизионных антенн.
Der neueste Entwurf aus Babels Architekturbüro
Новейший проект из архитектурного бюро Вавилона,
Du weißt ja selbst was sie sagen über den Turm und so
Ты же сам знаешь, что говорят про эту башню и всё такое.
Doch so lange die Welt noch steht genießen wir den Moment
Но пока мир ещё стоит, мы наслаждаемся моментом,
Picknicken auf dem Gipfel der Dekadenz
Устраиваем пикник на вершине декаданса.
Wir balancieren auf der Skyline
Мы балансируем на линии горизонта,
Ne Picknickdecke und ne Billigflasche Weißwein
Плед для пикника и бутылка дешёвого белого вина.
Komm mach ein Foto wie ich hier stehe auf ein Bein
Сделай фото, как я стою здесь на одной ноге,
Der Abgrund kann nicht weit sein doch heute bin ich frei
Пропасть, наверное, близко, но сегодня я свободен.
Wir balancieren auf der Skyline
Мы балансируем на линии горизонта,
Ne Picknickdecke und ne Billigflasche Weißwein
Плед для пикника и бутылка дешёвого белого вина.
Ey, streck der Welt die Zunge raus wie Albert Einstein
Эй, покажи миру язык, как Альберт Эйнштейн.
Der Absturz kann nicht weit sein doch grade bin ich high
Падение, наверное, близко, но сейчас я на высоте.
Unten Unbekannte doch hier oben sind wir Könige
Внизу незнакомцы, но здесь, наверху, мы короли
Und Königinnen, unter unsren Füßen das Gewöhnliche
И королевы, под нашими ногами обыденность.
Blicken hinab auf das Glitzern der Stadt
Смотрим вниз на мерцание города
Und planen das Unmögliche
И планируем невозможное.
Schnipp ne Kippe in den Abgrund verrate meinen Wunsch der Nacht
Щелкаю окурок в пропасть, загадываю желание на ночь,
Mir Sternschnuppe was ihr da unten macht
Падающая звезда, что вы там внизу делаете?
Wo sich Stockwerke über Stockwerke auftürmen
Где этажи громоздятся друг на друга,
Klettern wir hoch bis die Kopfschmerzen aufhören
Мы лезем вверх, пока не пройдёт головная боль.
Du suchst das Paradies? Ach! Wir waren schon da
Ищешь рай? Ах! Мы уже там были.
Alles Peanuts euer Kaviar
Вся ваша чёрная икра ерунда.
Für uns ist dies das Dach der Welt unser Himalaya
Для нас это крыша мира, наш Гималаи,
Und wir tanzen Pogo auf dem schmalen Grad
И мы танцуем пого на грани.
Wir balancieren auf der Skyline
Мы балансируем на линии горизонта,
Ne Picknickdecke und ne Billigflasche Weißwein
Плед для пикника и бутылка дешёвого белого вина.
Komm mach ein Foto wie ich hier stehe auf ein Bein
Сделай фото, как я стою здесь на одной ноге,
Der Abgrund kann nicht weit sein doch heute bin ich frei
Пропасть, наверное, близко, но сегодня я свободен.
Wir balancieren auf der Skyline
Мы балансируем на линии горизонта,
Ne Picknickdecke und ne Billigflasche Weißwein
Плед для пикника и бутылка дешёвого белого вина.
Streck der Welt die Zunge raus wie Albert Einstein
Покажи миру язык, как Альберт Эйнштейн,
Der Absturz kann nicht weit sein doch grade bin ich high
Падение, наверное, близко, но сейчас я на высоте.
Ich bin high
Я на высоте.
Ich bin high
Я на высоте.
Diese Stadt gehört dir und mir
Этот город принадлежит тебе и мне,
Ganz egal was sie sagen
Неважно, что они говорят.
Da ist ein Platz reserviert für uns
Там есть место, зарезервированное для нас,
Über den Dingen
Над вещами,
Über den Dingen
Над вещами.
Hey
Эй.
Ja, diese Stadt gehört dir und mir
Да, этот город принадлежит тебе и мне,
Ganz egal was sie sagen
Неважно, что они говорят.
Da ist ein Platz reserviert für uns
Там есть место, зарезервированное для нас,
Über den Dingen
Над вещами,
Über den Dingen
Над вещами.
Oh, oh, oh
О, о, о.
Wir wollen fliegen, doch sie reden nur vom Landen
Мы хотим летать, но они говорят только о приземлении.
Wir reiten auf den Schultern der Giganten
Мы стоим на плечах гигантов.
Ihre Nasen sind gerade nicht zum Tanzen
Их носы сейчас не для танцев.





Writer(s): Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Andreas Peter Josef Palmer,, Menzel Mutzke,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.