Paroles et traduction Moore Kismet feat. torr - Autonomy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
leave
me
on
the
outside
Да,
оставь
меня
одну
Look
at
me
like
the
bad
guy
Смотришь
на
меня,
как
на
злодейку
Pullin'
me
apart
like
a
riptide
Разрываешь
меня
на
части,
как
отбойное
течение
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I'm
sick
of
the
satire
Меня
тошнит
от
твоей
сатиры
Past
you
was
a
misfire
Прошлое
с
тобой
— осечка
I
ain't
tryna
be
a
part
of
your
empire
Я
не
пытаюсь
стать
частью
твоей
империи
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Need
my
autonomy
'cause
I
Мне
нужна
моя
автономия,
потому
что
я
Been
choking
since
you've
been
with
me
Задыхаюсь
с
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни
Don't
call
my
cell,
wish
me
well
Не
звони
мне,
желаю
тебе
всего
хорошего
I
know
how
you
pretend
to
be,
yeah
Я
знаю,
как
ты
притворяешься,
да
Need
my
autonomy
'cause
I
Мне
нужна
моя
автономия,
потому
что
я
Been
choking
since
you've
been
with
me
Задыхаюсь
с
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни
Don't
call
my
cell,
wish
me
well,
no
Не
звони
мне,
желаю
тебе
всего
хорошего,
нет
Instead
of
makin'
dough,
you
spendin'
it
Вместо
того,
чтобы
зарабатывать
деньги,
ты
их
тратишь
Drivin'
home
to
someone
that's
not
me
instead
of
endin'
it
Едешь
домой
к
кому-то,
кто
не
я,
вместо
того,
чтобы
закончить
это
Just
an
angry
gay
with
a
verse,
I
wanna
cry
Просто
злая
лесбиянка
с
куплетом,
я
хочу
плакать
Instead
of
workin'
a
job,
you
fucking
lose
like
that
shit
nine
to
five
Вместо
того,
чтобы
работать,
ты
проигрываешь,
как
будто
это
работа
с
девяти
до
пяти
But
I
don't
get
it
Но
я
не
понимаю
Instead
of
shuttin'
it
down
Вместо
того,
чтобы
закрыть
тему
You
say
I'm
lying
and
I'm
crazy
and
my
emotions
surround
me
Ты
говоришь,
что
я
лгу,
что
я
сумасшедшая,
и
мои
эмоции
окружают
меня
If
the
point
of
you
tellin'
me
lies
is
so
I
won't
get
hurt
Если
ты
лжешь
мне,
чтобы
я
не
пострадала
Seein'
you
fuck
somebody
else
just
made
that
shit
way
worse
То
видеть,
как
ты
трахаешь
кого-то
другого,
сделало
все
намного
хуже
Need
my
autonomy
'cause
I
Мне
нужна
моя
автономия,
потому
что
я
Been
choking
since
you've
been
with
me
Задыхаюсь
с
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни
Don't
call
my
cell,
wish
me
well
Не
звони
мне,
желаю
тебе
всего
хорошего
I
know
how
you
pretend
to
be,
yeah
Я
знаю,
как
ты
притворяешься,
да
Need
my
autonomy
'cause
I
Мне
нужна
моя
автономия,
потому
что
я
Been
choking
since
you've
been
with
me
Задыхаюсь
с
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни
Don't
call
my
cell,
wish
me
well,
no
Не
звони
мне,
желаю
тебе
всего
хорошего,
нет
Now
I'm
tryna
catch
my
breath
Теперь
я
пытаюсь
отдышаться
But
it's
been
harder
to
express
myself
and
Но
мне
стало
труднее
выражать
себя,
и
All
I
do
is
stress
out
when
I
got
you
on
my
arm
Я
только
и
делаю,
что
нервничаю,
когда
ты
рядом
Stressed
when
you're
around
me
Нервничаю,
когда
ты
рядом
со
мной
And
my
vision's
getting
cloudy
И
мое
зрение
затуманивается
You
should
let
me
re-evaluate
Ты
должен
позволить
мне
переосмыслить
все
Let
me
re-evaluate,
yeah
Позволь
мне
переосмыслить
все,
да
Need
my
autonomy
'cause
I
Мне
нужна
моя
автономия,
потому
что
я
Been
choking
since
you've
been
with
me
Задыхаюсь
с
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни
Don't
call
my
cell,
wish
me
well
Не
звони
мне,
желаю
тебе
всего
хорошего
I
know
how
you
pretend
to
be,
yeah
Я
знаю,
как
ты
притворяешься,
да
Need
my
autonomy
'cause
I
Мне
нужна
моя
автономия,
потому
что
я
Been
choking
since
you've
been
with
me
Задыхаюсь
с
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни
Don't
call
my
cell,
wish
me
well,
no
Не
звони
мне,
желаю
тебе
всего
хорошего,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Gregory Davis, Torr Edward Yatco
Album
Autonomy
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.