Paroles et traduction Mooreyardi - Better Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I
been
looking
at
the
blue
sky
Я
смотрел
на
голубое
небо
I
been
yearning
for
a
new
high
Я
жаждал
нового
максимума
I
need
better
days
in
my
life
Мне
нужны
лучшие
дни
в
моей
жизни
Why
did
I
have
to
be
that
guy
Почему
я
должен
был
быть
тем
парнем
I
knew
better,
should've
realized
Я
знал
лучше,
должен
был
понять
I
need
better
days
in
my
life
Мне
нужны
лучшие
дни
в
моей
жизни
My
life,
yeah
Моя
жизнь,
да
Wish
that
I
could
rewind
Хотелось
бы,
чтобы
я
мог
перемотать
назад
Back
to
the
time
when
I
told
you
about
Вернёмся
в
то
время,
когда
я
рассказал
тебе
о
All
the
love
I
had
for
you
inside
Вся
любовь,
которую
я
имел
к
тебе
внутри
Wish
that
I
was
that
guy
Хотел
бы
я
быть
тем
парнем
What
if
I
was
brave
enough
to
step
up
Что,
если
бы
я
был
достаточно
смел,
чтобы
сделать
шаг
вперед?
What
if
I
ignored
the
things
in
my
mind
Что,
если
бы
я
проигнорировал
то,
что
у
меня
в
голове?
Told
you
how
I
feel
Рассказал
тебе,
что
я
чувствую
Would
that
make
it
Поможет
ли
это
Would
that
make
it
real
Это
сделало
бы
это
реальным
Had
to
invest
in
something
else
Пришлось
вложиться
во
что-то
другое
Because
life
is
complicated
Потому
что
жизнь
сложна
Life's
complicated
Жизнь
сложна
Wish
that
I
could
rewind
Хотелось
бы,
чтобы
я
мог
перемотать
назад
I
remember
it
я
запомню
это
And
all
the
lies
И
вся
ложь
Had
to
assume
that
this
feeling
was
mutual
Пришлось
предположить,
что
это
чувство
взаимно
Between
us
two
Между
нами
двумя
It
was
better
than
Это
было
лучше,
чем
Being
alone
Быть
одиноким
Because
in
this
world
Потому
что
в
этом
мире
You
need
someone
to
have
your
back
Тебе
нужен
кто-то,
кто
прикроет
твою
спину
At
all
times
Во
все
времена
Hard
to
walk
a
straight
line
Трудно
идти
по
прямой
When
we
living
in
war
times
Когда
мы
живем
в
военное
время
Just
being
honest
Просто
быть
честным
I'm
a
little
astonished,
ain't
this
a
little
ironic
Я
немного
удивлен,
разве
это
не
ирония?
People
I
thought
were
my
comet
Люди,
которых
я
считал
своей
кометой
Wanted
to
have
me
abolished,
I
Хотел
меня
упразднить,
я
Thought
the
thought
of
us
two
would
be
iconic
Думал,
что
мысль
о
нас
двоих
будет
знаковой
Another
scar
buried
Еще
один
шрам
похоронен
Deep
inside
a
broken
promise
Глубоко
внутри
нарушенного
обещания
I
been
looking
at
the
blue
sky
Я
смотрел
на
голубое
небо
I
been
yearning
for
a
new
high
Я
жаждал
нового
максимума
I
need
better
days
in
my
life
Мне
нужны
лучшие
дни
в
моей
жизни
Why
did
I
have
to
be
that
guy
Почему
я
должен
был
быть
тем
парнем
I
knew
better,
should've
realized
Я
знал
лучше,
должен
был
понять
I
need
better
days
in
my
life
Мне
нужны
лучшие
дни
в
моей
жизни
My
life,
yeah
Моя
жизнь,
да
Someone
come
save
me
from
myself
Кто-нибудь,
спасите
меня
от
самого
себя
I'm
losing
faith
and
I've
seen
better
days
Я
теряю
веру
и
видел
лучшие
дни
I'm
stuck
on
you,
I'm
still
in
metaphase
Я
застрял
на
тебе,
я
все
еще
в
метафазе
I
just
hope
that
you
don't
ever
change
Я
просто
надеюсь,
что
ты
никогда
не
изменишься
Does
the
thought
of
me
still
make
you
levitate
Мысль
обо
мне
все
еще
заставляет
тебя
левитировать?
Do
you
still
think
about
me
being
on
you
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
нахожусь
на
тебе?
I'm
in
your
mind,
I'm
in
your
bed
Я
в
твоих
мыслях,
я
в
твоей
постели
In
your
room
В
вашей
комнате
If
you
going
tell
me
one
thing,
tell
me
the
truth
Если
ты
скажешь
мне
одну
вещь,
скажи
мне
правду
What
did
you
think
when
I
first
told
you
Что
ты
подумал,
когда
я
впервые
сказал
тебе
I
know
you
would
run
away
Я
знаю,
ты
бы
убежал
If
I
never
told
you
to
stay
Если
бы
я
никогда
не
говорил
тебе
оставаться
Would
you
just
lay
with
me
Ты
бы
просто
лег
со
мной?
I
hate
it
when
you
say
Я
ненавижу,
когда
ты
говоришь
Things
are
better
this
way
Так
дела
обстоят
лучше
You
don't
want
things
to
change
Вы
не
хотите,
чтобы
все
изменилось
Do
you
still
think
about
me
being
on
you
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
нахожусь
на
тебе?
I'm
in
your
mind,
I'm
in
your
bed
Я
в
твоих
мыслях,
я
в
твоей
постели
In
your
room
В
вашей
комнате
If
you
going
tell
me
one
thing,
tell
me
the
truth
Если
ты
скажешь
мне
одну
вещь,
скажи
мне
правду
What
did
you
think
when
I
first
told
you
Что
ты
подумал,
когда
я
впервые
сказал
тебе
I
been
looking
at
the
blue
sky
Я
смотрел
на
голубое
небо
I
been
yearning
for
a
new
high
Я
жаждал
нового
максимума
I
need
better
days
in
my
life
Мне
нужны
лучшие
дни
в
моей
жизни
Why
did
I
have
to
be
that
guy
Почему
я
должен
был
быть
тем
парнем
I
knew
better,
should've
realized
Я
знал
лучше,
должен
был
понять
I
need
better
days
in
my
life
Мне
нужны
лучшие
дни
в
моей
жизни
My
life,
yeah
Моя
жизнь,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.