Paroles et traduction Mooreyardi - Kinda Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinda Something
Вроде как что-то есть
I
think
it's
kinda
something
Мне
кажется,
в
этом
что-то
есть,
That
we
live
in
our
little
world
of
tiny
pumpkins
Что
мы
живем
в
своем
маленьком
мирке
крошечных
тыковок.
You
kinda
blushing
Ты
вроде
как
краснеешь,
I
can
see
the
sun
is
up,
so
let's
go
get
this
party
pumping
Я
вижу,
солнце
встало,
так
что
давай
зажжем
эту
вечеринку.
With
a
little
spice
С
небольшой
перчинкой.
You
looking
hella
nice
Ты
выглядишь
чертовски
привлекательно.
I
don't
mean
that
out
of
spite
Я
не
говорю
это
со
злостью,
You
just
hella
ripe
Ты
просто
чертовски
сочная.
With
a
summer
dress,
hella
thighs
В
летнем
платье,
обалденные
бедра,
Snake
eyes,
let
me
roll
the
dice
Змеиные
глаза,
позволь
мне
бросить
кости.
When
the
sun
is
touching
you
in
all
the
right
ways
Когда
солнце
касается
тебя
как
надо,
I
ain't
stopping
'til
it's
over
Я
не
остановлюсь,
пока
все
не
закончится.
Let
me
take
you
in
a
Rover
Позволь
мне
прокатить
тебя
на
Ровере,
Let
me
take
you
to
the
hills
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
горы,
Let
me
take
you
out
on
the
field,
yeah,
yeah,
yeah
Позволь
мне
вывезти
тебя
в
поле,
да,
да,
да.
So
chill
with
it
Так
расслабься,
Thinking
in
a
revolution
wheel.
Is
it
Думая
о
колесе
революции.
Уже
Summer
yet?
Warm
to
the
feel,
we
Лето?
Тепло
на
ощупь,
мы
Party
to
Bastille
in
the
hills,
feeling
surreal
Тусим
под
Bastille
в
горах,
ощущение
нереальности.
It's
kinda
something
В
этом
что-то
есть,
Bumping
Mike
Will,
it's
kinda
something
Качает
Mike
Will,
в
этом
что-то
есть,
Talking
thrills
and
heights,
we
jumping,
uh
Говорим
об
острых
ощущениях
и
высоте,
мы
прыгаем,
ух,
Off
the
buildings
we
built
from
nothing
С
зданий,
которые
мы
построили
из
ничего.
It's
kinda
something,
it's
kinda
something
В
этом
что-то
есть,
в
этом
что-то
есть.
I
think
the
summer
just
got
a
bit
better
Мне
кажется,
лето
стало
немного
лучше,
Now
that
I'm
here
with
you,
yeah
Теперь,
когда
я
здесь
с
тобой,
да.
I
think
it
might
be
something
with
the
weather
Думаю,
дело
может
быть
в
погоде,
I
know
you
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
If
I'm
in
Paris,
will
you
meet
me
there?
Если
я
буду
в
Париже,
ты
встретишься
со
мной
там?
I'm
tryna
vibe,
chilling
with
my
friends,
yeah
Я
пытаюсь
кайфовать,
отдыхая
с
друзьями,
да.
I'm
feeling
like
I'm
in
paradise
Я
чувствую
себя,
как
в
раю,
I'm
tryna
fly,
with
you
by
my
side
Я
пытаюсь
взлететь,
с
тобой
рядом.
Damn
girl,
girl
you
awesome
Черт
возьми,
девочка,
ты
потрясающая,
Think
it's
time
I
learned
my
lesson
Думаю,
пора
мне
усвоить
урок.
If
I'm
in
Paris,
will
you
meet
me
there?
Если
я
буду
в
Париже,
ты
встретишься
со
мной
там?
I'm
tryna
vibe,
chilling
with
my
friends,
yeah
Я
пытаюсь
кайфовать,
отдыхая
с
друзьями,
да.
I'm
feeling
like
I'm
in
paradise
Я
чувствую
себя,
как
в
раю,
I'm
tryna
fly,
with
you
by
my
side
Я
пытаюсь
взлететь,
с
тобой
рядом.
I
think
the
summer
just
got
a
bit
better
Мне
кажется,
лето
стало
немного
лучше,
Now
that
I'm
here
with
you,
yeah
Теперь,
когда
я
здесь
с
тобой,
да.
I
think
it
might
be
something
with
the
weather
Думаю,
дело
может
быть
в
погоде,
I
know
you
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
I
think
the
summer
just
got
a
bit
better
Мне
кажется,
лето
стало
немного
лучше,
Now
that
I'm
here
with
you,
yeah
Теперь,
когда
я
здесь
с
тобой,
да.
I
think
it
might
be
something
with
the
weather
Думаю,
дело
может
быть
в
погоде,
I
know
you
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.