Paroles et traduction Moosh & Twist - Can't Count on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
"I
need
you,
need
you,
need
you
baby"
Она
сказала:
"Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
детка".
But
I
don't
see
you,
see
you,
see
you
baby
Но
я
не
вижу
тебя,
не
вижу
тебя,
не
вижу
тебя,
детка.
This
shit
ain't
equal,
equal,
equal
baby
Это
дерьмо
не
равно,
не
равно,
не
равно,
детка.
This
shit
just
see
through,
see
through,
see
through
baby
(Yeah)
Это
дерьмо
просто
видеть
насквозь,
видеть
насквозь,
видеть
насквозь,
детка
(да)
Can't
Count
On
You
Не
могу
на
тебя
рассчитывать.
(Can't
Count
On
You)
(Не
могу
на
тебя
рассчитывать)
Can't
Count
On
You
Не
могу
на
тебя
рассчитывать.
(Can't
Count
On
You)
(Не
могу
на
тебя
рассчитывать)
Can't
Count
On
You
Не
могу
на
тебя
рассчитывать.
(Can't
Count
On
You)
(Не
могу
на
тебя
рассчитывать)
What
I'm
pose
to
do?
Что
мне
теперь
делать?
Everybody
from
the
west
side
wanna
be
like
the
kid
Все
с
Запада
хотят
быть
похожими
на
ребенка.
If
you
with
it,
you
can
come
and
get
it,
go
and
see
what
I
did
Если
ты
с
ним,
ты
можешь
прийти
и
получить
его,
пойти
и
посмотреть,
что
я
сделал.
Baby
girl
finna
went
bump
me
cause
I'm
not
even
here
Малышка,
финна,
ударила
меня,
потому
что
меня
здесь
нет.
But
I
don't
get
it,
you
been
independent,
All
about
your
career
Но
я
не
понимаю,
ты
была
независимой,
все
о
своей
карьере.
Came
through
for
the
one
time
Я
прошел
через
это
один
раз.
Not
just
when
it's
crunch
time
Не
только
тогда,
когда
наступило
время
хруста.
Shades
off
for
the
sunshine
Тени
для
солнечного
света.
Mayweather
with
the
punchline
Мэйвезер
с
пробивной
линией.
So-wo
for
the
bloodline,
yeah
that's
home
base,
you
the
umpire
Так
что-у-у
Для
родословной,
да,
это
главная
база,
ты
судья.
But
its
all
good,
still
a
fun
time
Но
это
все
хорошо,
по-прежнему
весело.
But
you
want
yours
like
I
want
mine
- Yeah
Но
ты
хочешь
свое,
как
я
хочу
свое
- да.
I'm
well
respected
and
well
connected
Я
уважаемый
и
хорошо
связан.
When
I'm
lacking
effort,
you
feel
neglected
Когда
мне
не
хватает
усилий,
ты
чувствуешь
себя
забытым.
When
I'm
disrespected,
I
get
aggressive
Когда
меня
не
уважают,
я
становлюсь
агрессивным.
When
I
stop
replying,
you
get
the
message
- Yeah
Когда
я
перестану
отвечать,
ты
получишь
сообщение-Да.
I'm
in
demand,
You
get
upset
Я
требую,
ты
расстраиваешься.
We
don't
make
plans,
I'm
on
a
roll
Мы
не
строим
планы,
я
в
рулоне.
I'm
with
the
fans,
I
gotta
go,
I
got
a
chance
- Yeah
Я
с
фанатами,
я
должен
идти,
у
меня
есть
шанс-да!
They
got
me
all
the
way
fucked
up
Из-за
них
я
полностью
облажался.
Tell
all
my
haters
they
lucks
up
Скажи
всем
моим
ненавистникам,
что
им
повезло.
It's
coming
in,
man
the
bucks
up
Это
приближается,
чувак,
деньги
вверх.
Now
I'm
all
out
the
window
like
"what's
up"
Теперь
я
выхожу
из
окна,
типа:"Как
дела?"
She
said
"I
need
you,
need
you,
need
you
baby"
Она
сказала:
"Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
детка".
But
I
don't
see
you,
see
you,
see
you
baby
Но
я
не
вижу
тебя,
не
вижу
тебя,
не
вижу
тебя,
детка.
This
shit
ain't
equal,
equal,
equal
baby
Это
дерьмо
не
равно,
не
равно,
не
равно,
детка.
This
shit
just
see
through,
see
through,
see
through
baby
(Yeah)
Это
дерьмо
просто
видеть
насквозь,
видеть
насквозь,
видеть
насквозь,
детка
(да)
Can't
Count
On
You
Не
могу
на
тебя
рассчитывать.
(Can't
Count
On
You)
(Не
могу
на
тебя
рассчитывать)
Can't
Count
On
You
Не
могу
на
тебя
рассчитывать.
(Can't
Count
On
You)
(Не
могу
на
тебя
рассчитывать)
Can't
Count
On
You
Не
могу
на
тебя
рассчитывать.
(Can't
Count
On
You)
(Не
могу
на
тебя
рассчитывать)
What
I'm
pose
to
do?
Что
мне
теперь
делать?
Yeah,
I
got
business
on
the
phone
Да,
у
меня
дела
по
телефону.
I
got
money
on
the
mind
У
меня
есть
деньги
на
уме.
Got
ambition
in
my
soul
В
моей
душе
есть
амбиции.
Competition
for
my
time
Соревнование
за
мое
время.
I
been
steady,
steady
stacking
Я
был
устойчивым,
устойчивым,
I
been
trynna
make
it
happen
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
это
случилось.
I
been
trynna
make
it
big
and
she
just
been
constantly
pulling
me
backwards
Я
пытаюсь
сделать
все
по-крупному,
а
она
постоянно
тянет
меня
назад.
Nowadays
she
wanna
call
my
phone
Сейчас
она
хочет
позвонить
мне.
I
ain't
picking
up
cause
she
played
me
Я
не
поднимаю
трубку,
потому
что
она
играла
со
мной.
That
old
chick
was
crazy
Эта
старая
цыпочка
была
сумасшедшей.
We
was
talking
bout
having
a
baby
Мы
говорили
о
том,
чтобы
завести
ребенка.
We
was
talking
bout
going
like
all
the
way
Мы
говорили
о
том,
чтобы
идти
до
конца.
Then
I
went
through
it
all
the
way
Потом
я
прошел
через
это
всю
дорогу.
But
she
only
a
call
away
Но
она
всего
лишь
звонок.
But
she
not
in
my
life,
made
it
feel
like
a
holiday
Но
она
не
в
моей
жизни,
заставила
ее
почувствовать
себя
праздником.
She
break
my
heart
and
get
hella
mad
cause
I
don't
want
her
back
Она
разбила
мне
сердце
и
рассердилась,
потому
что
я
не
хочу,
чтобы
она
вернулась.
She
love
me
when
I'm
on
the
bench,
but
not
when
I'm
a
quarterback
Она
любит
меня,
когда
я
на
скамейке,
но
не
когда
я
квотербек.
She
didn't
wanna
see
us
win,
I'ma
say
it
once
again
Она
не
хотела
видеть,
как
мы
побеждаем,
я
скажу
это
еще
раз.
Should
have
listened
to
my
friends
Надо
было
слушать
моих
друзей.
She
didn't
let
nobody
in,
They
was
trynna
tell
me
then
Она
никого
не
впустила,
они
пытались
мне
сказать.
She
was
never
even
real.
She
was
made
up
in
my
head
Она
никогда
не
была
настоящей,
она
была
придумана
в
моей
голове.
Part
of
my
imagination.
Shit
was
really
just
pretend
Часть
моего
воображения.
дерьмо
было
просто
притворством.
Now
whenever
I'm
alone,
I
can
feel
her
creeping
in
Теперь,
когда
я
один,
я
чувствую,
как
она
подкрадывается.
I
could
feel
her
trynna
talk
to
me
in
the
back
of
my
head
and
she
said
Я
чувствовал,
как
она
пытается
поговорить
со
мной
в
затылке,
и
она
сказала:
"I
need
you,
need
you,
need
you
baby"
"Ты
нужна
мне,
нужна
мне,
нужна
But
I
don't
see
you,
see
you,
see
you
baby
Мне,
но
я
не
вижу
тебя,
не
вижу
тебя,
не
вижу
тебя,
не
вижу
тебя,
детка.
This
shit
ain't
equal,
equal,
equal
baby
Это
дерьмо
не
равно,
не
равно,
не
равно,
детка.
This
shit
just
see
through,
see
through,
see
through
baby
(Yeah)
Это
дерьмо
просто
видеть
насквозь,
видеть
насквозь,
видеть
насквозь,
детка
(да)
Can't
Count
On
You
Не
могу
на
тебя
рассчитывать.
(Can't
Count
On
You)
(Не
могу
на
тебя
рассчитывать)
Can't
Count
On
You
Не
могу
на
тебя
рассчитывать.
(Can't
Count
On
You)
(Не
могу
на
тебя
рассчитывать)
Can't
Count
On
You
Не
могу
на
тебя
рассчитывать.
(Can't
Count
On
You)
(Не
могу
на
тебя
рассчитывать)
What
I'm
pose
to
do?
Что
мне
теперь
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.