Moosh & Twist - Can't Count on You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moosh & Twist - Can't Count on You




Can't Count on You
Не могу на тебя рассчитывать
She said "I need you, need you, need you baby"
Она сказала: "Ты мне нужен, нужен, нужен, малыш"
But I don't see you, see you, see you baby
Но я тебя не вижу, не вижу, не вижу, малышка
This shit ain't equal, equal, equal baby
Все это нечестно, нечестно, нечестно, малышка
This shit just see through, see through, see through baby (Yeah)
Все это так прозрачно, прозрачно, прозрачно, малышка (Да)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
What I'm pose to do?
Что мне, по-твоему, делать?
Everybody from the west side wanna be like the kid
Все с западного побережья хотят быть как я
If you with it, you can come and get it, go and see what I did
Если ты в теме, можешь прийти и получить это, пойти и посмотреть, что я сделал
Baby girl finna went bump me cause I'm not even here
Детка хотела меня подбодрить, потому что меня здесь даже нет
But I don't get it, you been independent, All about your career
Но я не понимаю, ты же независимая, вся в своей карьере
Came through for the one time
Приходила один раз
Not just when it's crunch time
Не только когда время поджимает
Shades off for the sunshine
Сняла очки под солнцем
Mayweather with the punchline
Мэйвезер с коронной фразой
So-wo for the bloodline, yeah that's home base, you the umpire
Юго-запад для моей крови, да, это родная база, ты судья
But its all good, still a fun time
Но все хорошо, все еще весело
But you want yours like I want mine - Yeah
Но ты хочешь своего, как и я своего - Да
I'm well respected and well connected
Меня уважают и у меня много связей
When I'm lacking effort, you feel neglected
Когда я не прилагаю усилий, ты чувствуешь себя брошенной
When I'm disrespected, I get aggressive
Когда меня не уважают, я становлюсь агрессивным
When I stop replying, you get the message - Yeah
Когда я перестаю отвечать, ты получаешь сообщение - Да
I'm in demand, You get upset
Я востребован, ты расстраиваешься
We don't make plans, I'm on a roll
Мы не строим планы, я на волне
I'm with the fans, I gotta go, I got a chance - Yeah
Я с фанатами, мне пора, у меня есть шанс - Да
They got me all the way fucked up
Они меня совсем запутали
Tell all my haters they lucks up
Скажи всем моим хейтерам, что им повезло
It's coming in, man the bucks up
Деньги идут, чувак, подними бабки
Now I'm all out the window like "what's up"
Теперь я весь из окна, типа: "Что происходит?"
She said "I need you, need you, need you baby"
Она сказала: "Ты мне нужен, нужен, нужен, малыш"
But I don't see you, see you, see you baby
Но я тебя не вижу, не вижу, не вижу, малышка
This shit ain't equal, equal, equal baby
Все это нечестно, нечестно, нечестно, малышка
This shit just see through, see through, see through baby (Yeah)
Все это так прозрачно, прозрачно, прозрачно, малышка (Да)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
What I'm pose to do?
Что мне, по-твоему, делать?
Yeah, I got business on the phone
Да, у меня дела по телефону
I got money on the mind
У меня деньги на уме
Got ambition in my soul
У меня амбиции в душе
Competition for my time
Конкуренция за мое время
I been steady, steady stacking
Я постоянно, постоянно коплю
I been trynna make it happen
Я пытаюсь сделать так, чтобы это случилось
I been trynna make it big and she just been constantly pulling me backwards
Я пытаюсь добиться успеха, а она постоянно тянет меня назад
Nowadays she wanna call my phone
Сейчас она хочет позвонить мне
I ain't picking up cause she played me
Я не беру трубку, потому что она играла со мной
That old chick was crazy
Та бывшая была сумасшедшей
We was talking bout having a baby
Мы говорили о том, чтобы завести ребенка
We was talking bout going like all the way
Мы говорили о том, чтобы пройти весь путь
Then I went through it all the way
Потом я прошел через все это
But she only a call away
Но она всего лишь в одном звонке от меня
But she not in my life, made it feel like a holiday
Но ее нет в моей жизни, это похоже на праздник
She break my heart and get hella mad cause I don't want her back
Она разбивает мне сердце и ужасно злится, что я не хочу ее обратно
She love me when I'm on the bench, but not when I'm a quarterback
Она любит меня, когда я на скамейке запасных, но не когда я квотербек
She didn't wanna see us win, I'ma say it once again
Она не хотела видеть нашу победу, скажу это еще раз
Should have listened to my friends
Надо было слушать друзей
She didn't let nobody in, They was trynna tell me then
Она никого не подпускала, они пытались сказать мне тогда
She was never even real. She was made up in my head
Она никогда не была настоящей. Она была выдумана в моей голове
Part of my imagination. Shit was really just pretend
Часть моего воображения. Все это было просто притворством
Now whenever I'm alone, I can feel her creeping in
Теперь, когда я один, я чувствую, как она подкрадывается
I could feel her trynna talk to me in the back of my head and she said
Я чувствую, как она пытается говорить со мной в моей голове, и она говорит
"I need you, need you, need you baby"
"Ты мне нужен, нужен, нужен, малыш"
But I don't see you, see you, see you baby
Но я тебя не вижу, не вижу, не вижу, малышка
This shit ain't equal, equal, equal baby
Все это нечестно, нечестно, нечестно, малышка
This shit just see through, see through, see through baby (Yeah)
Все это так прозрачно, прозрачно, прозрачно, малышка (Да)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
What I'm pose to do?
Что мне, по-твоему, делать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.