Moosh & Twist - Can't Count on You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moosh & Twist - Can't Count on You




She said "I need you, need you, need you baby"
Она сказала: "Ты нужна мне, ты нужна мне, ты нужна мне, детка".
But I don't see you, see you, see you baby
Но я не вижу тебя, не вижу тебя, не вижу тебя, детка.
This shit ain't equal, equal, equal baby
Это дерьмо не равно, не равно, не равно, детка.
This shit just see through, see through, see through baby (Yeah)
Это дерьмо просто видеть насквозь, видеть насквозь, видеть насквозь, детка (да)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать.
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать.
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать.
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
What I'm pose to do?
Что мне теперь делать?
Everybody from the west side wanna be like the kid
Все с Запада хотят быть похожими на ребенка.
If you with it, you can come and get it, go and see what I did
Если ты с ним, ты можешь прийти и получить его, пойти и посмотреть, что я сделал.
Baby girl finna went bump me cause I'm not even here
Малышка, финна, ударила меня, потому что меня здесь нет.
But I don't get it, you been independent, All about your career
Но я не понимаю, ты была независимой, все о своей карьере.
Came through for the one time
Я прошел через это один раз.
Not just when it's crunch time
Не только тогда, когда наступило время хруста.
Shades off for the sunshine
Тени для солнечного света.
Mayweather with the punchline
Мэйвезер с пробивной линией.
So-wo for the bloodline, yeah that's home base, you the umpire
Так что-у-у Для родословной, да, это главная база, ты судья.
But its all good, still a fun time
Но это все хорошо, по-прежнему весело.
But you want yours like I want mine - Yeah
Но ты хочешь свое, как я хочу свое - да.
I'm well respected and well connected
Я уважаемый и хорошо связан.
When I'm lacking effort, you feel neglected
Когда мне не хватает усилий, ты чувствуешь себя забытым.
When I'm disrespected, I get aggressive
Когда меня не уважают, я становлюсь агрессивным.
When I stop replying, you get the message - Yeah
Когда я перестану отвечать, ты получишь сообщение-Да.
I'm in demand, You get upset
Я требую, ты расстраиваешься.
We don't make plans, I'm on a roll
Мы не строим планы, я в рулоне.
I'm with the fans, I gotta go, I got a chance - Yeah
Я с фанатами, я должен идти, у меня есть шанс-да!
They got me all the way fucked up
Из-за них я полностью облажался.
Tell all my haters they lucks up
Скажи всем моим ненавистникам, что им повезло.
It's coming in, man the bucks up
Это приближается, чувак, деньги вверх.
Now I'm all out the window like "what's up"
Теперь я выхожу из окна, типа:"Как дела?"
She said "I need you, need you, need you baby"
Она сказала: "Ты нужна мне, ты нужна мне, ты нужна мне, детка".
But I don't see you, see you, see you baby
Но я не вижу тебя, не вижу тебя, не вижу тебя, детка.
This shit ain't equal, equal, equal baby
Это дерьмо не равно, не равно, не равно, детка.
This shit just see through, see through, see through baby (Yeah)
Это дерьмо просто видеть насквозь, видеть насквозь, видеть насквозь, детка (да)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать.
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать.
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать.
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
What I'm pose to do?
Что мне теперь делать?
Yeah, I got business on the phone
Да, у меня дела по телефону.
I got money on the mind
У меня есть деньги на уме.
Got ambition in my soul
В моей душе есть амбиции.
Competition for my time
Соревнование за мое время.
I been steady, steady stacking
Я был устойчивым, устойчивым,
I been trynna make it happen
Я пытаюсь сделать так, чтобы это случилось.
I been trynna make it big and she just been constantly pulling me backwards
Я пытаюсь сделать все по-крупному, а она постоянно тянет меня назад.
Nowadays she wanna call my phone
Сейчас она хочет позвонить мне.
I ain't picking up cause she played me
Я не поднимаю трубку, потому что она играла со мной.
That old chick was crazy
Эта старая цыпочка была сумасшедшей.
We was talking bout having a baby
Мы говорили о том, чтобы завести ребенка.
We was talking bout going like all the way
Мы говорили о том, чтобы идти до конца.
Then I went through it all the way
Потом я прошел через это всю дорогу.
But she only a call away
Но она всего лишь звонок.
But she not in my life, made it feel like a holiday
Но она не в моей жизни, заставила ее почувствовать себя праздником.
She break my heart and get hella mad cause I don't want her back
Она разбила мне сердце и рассердилась, потому что я не хочу, чтобы она вернулась.
She love me when I'm on the bench, but not when I'm a quarterback
Она любит меня, когда я на скамейке, но не когда я квотербек.
She didn't wanna see us win, I'ma say it once again
Она не хотела видеть, как мы побеждаем, я скажу это еще раз.
Should have listened to my friends
Надо было слушать моих друзей.
She didn't let nobody in, They was trynna tell me then
Она никого не впустила, они пытались мне сказать.
She was never even real. She was made up in my head
Она никогда не была настоящей, она была придумана в моей голове.
Part of my imagination. Shit was really just pretend
Часть моего воображения. дерьмо было просто притворством.
Now whenever I'm alone, I can feel her creeping in
Теперь, когда я один, я чувствую, как она подкрадывается.
I could feel her trynna talk to me in the back of my head and she said
Я чувствовал, как она пытается поговорить со мной в затылке, и она сказала:
"I need you, need you, need you baby"
"Ты нужна мне, нужна мне, нужна
But I don't see you, see you, see you baby
Мне, но я не вижу тебя, не вижу тебя, не вижу тебя, не вижу тебя, детка.
This shit ain't equal, equal, equal baby
Это дерьмо не равно, не равно, не равно, детка.
This shit just see through, see through, see through baby (Yeah)
Это дерьмо просто видеть насквозь, видеть насквозь, видеть насквозь, детка (да)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать.
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать.
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
Can't Count On You
Не могу на тебя рассчитывать.
(Can't Count On You)
(Не могу на тебя рассчитывать)
What I'm pose to do?
Что мне теперь делать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.