Paroles et traduction Moosh & Twist - Je T'aime
When
the
fashion
is
high-end,
I
know
that
the
bass
hurtin'
'em
Когда
мода
на
высоком
уровне,
я
знаю,
что
бас
причиняет
им
боль.
Know
that
you
ain't
working
'em,
know
that
you
ain't
serving
'em
Знай,
что
ты
не
работаешь
над
ними,
знай,
что
ты
не
служишь
им.
Riding
through
the
Bay
with
a
shorty
who
Cape
Verdian
Катаюсь
по
заливу
с
малышкой,
которая
живет
в
Кабо-Вердиане.
Bitches
on
Lombard
who
hoping
I
ain't
curving
'em
Сучки
на
ломбарде,
которые
надеются,
что
я
их
не
искривлю.
I
wrote
this
in
the
basement,
that
give
me
inspiration
Я
написал
это
в
подвале,
что
вдохновляет
меня.
That
give
me
information,
to
save
our
generation
Это
дает
мне
информацию,
чтобы
спасти
наше
поколение.
We
smoking
every
day,
I'm
running
out
of
patience
Мы
курим
каждый
день,
у
меня
заканчивается
терпение.
I
pull
up
with
my
homies,
that's
gang
affiliation
Я
подъезжаю
к
своим
братанам,
это
членство
в
банде.
Flow
sitting
on
a
hundred
degrees
Поток,
сидящий
на
сотне
градусов.
Trust,
you
don't
really
want
it
with
me
Поверь,
ты
действительно
не
хочешь
этого
со
мной.
Cause
I'm
the
type
to
go
to
war
with
my
bro
Потому
что
я
из
тех,
кто
идет
на
войну
со
своим
братом.
Who
be
running
them
keys
at
the
saloon
with
a
gun
in
his
jeans
Кто
заправляет
ключами
в
салуне
с
пистолетом
в
джинсах?
Fuck
do
you
mean?
Блядь,
ты
имеешь
в
виду?
Fans
turned
into
friends,
friends
turned
into
fans
Фанаты
стали
друзьями,
друзья
превратились
в
фанатов.
Really,
to
each
his
own
Правда,
каждому
свое.
Either
way,
I'm
the
man
В
любом
случае,
я
мужчина.
Right
on
my
own
two,
the
only
way
I'ma
stand
Прямо
на
своих
двоих,
только
так
я
и
останусь.
I
did
it
my
fucking
self,
I'm
always
gon'
have
a
plan
Я
сделал
это,
черт
возьми,
сам,
у
меня
всегда
есть
план.
The
Cutters
and
One
Hispanic,
I'm
always
gon'
have
a
band
Резаки
и
один
латинос,
у
меня
всегда
будет
группа.
Been
at
it
since
high
school,
the
always
gon'
be
my
mans
Я
занимаюсь
этим
со
старшей
школы,
всегда
буду
моим
мужчиной.
In
love
with
the
same
girl,
she
always
gon'
have
a
chance
Влюбленная
в
одну
и
ту
же
девушку,
у
нее
всегда
будет
шанс.
We
put
each
other
through
hell,
she
always
gonna
be
fam
Мы
заставляем
друг
друга
пройти
через
ад,
она
всегда
будет
с
тобой.
But
nigga,
I
gotta
flex
Но
ниггер,
я
должен
прогнуться.
Nigga,
I
got
up
next
Ниггер,
я
встал
следующим.
Did
it
by
any
means,
nigga,
I'm
Malcolm
X
Сделал
это
любым
способом,
ниггер,
я
Малкольм
Икс.
Anything
for
my
kids,
always
gon'
buy
the
best
Все
для
моих
детей,
всегда
покупай
лучшее.
Whenever
I'm
at
the
club,
just
know
that
I
got
a
check
Всякий
раз,
когда
я
в
клубе,
просто
знай,
что
у
меня
есть
чек.
I
gotta
make
my
dollar,
on
beats
that
I
devour
Я
должен
заработать
свой
доллар
на
битах,
которые
я
поглощаю.
Shout
out
to
Lil'
Frankie,
he
always
got
the
sour
Крикни
Лилу
Фрэнки,
он
всегда
получал
кислоту.
Got
the
Reggie
and
Titos,
I
call
it
Rocket
Power
У
меня
есть
Реджи
и
Титос,
я
называю
это
ракетной
силой.
She
hopping
out
the
shower,
I
only
got
an
hour
Она
выпрыгивает
из
душа,
у
меня
есть
только
час.
We
yelling,
"fuck
the
haters",
we
yelling,
"fuck
the
neighbors"
Мы
кричим:
"к
черту
ненавистников",
мы
кричим:"к
черту
соседей".
I
play
my
music
loud,
they
think
we
troublemakers
Я
играю
свою
музыку
громко,
они
думают,
что
мы
нарушители
спокойствия.
I'm
tryna
build
the
block
up,
I
got
construction
paper
Я
пытаюсь
построить
квартал,
у
меня
есть
бумага.
I'm
not
gon'
blow
it
all,
I'm
saving
some
for
later
Я
не
собираюсь
все
испортить,
я
приберегу
немного
на
потом.
I
been
out
my
motherfucking
mind
right
now
Я
был
в
своем
гребаном
уме
прямо
сейчас.
Check
my
time
right
now
Проверь
мое
время
прямо
сейчас.
And
I,
and
I,
right
now
И
я,
и
я,
прямо
сейчас.
Imma
take
my
motherfucking
time
right
now
Я
беру
свое
гребаное
время
прямо
сейчас.
Take
my
motherfucking
time
right
now
Не
трать
мое
гребаное
время
прямо
сейчас.
Survive,
survive,
survive
Выжить,
выжить,
выжить.
What
a
beautiful
life,
what
a
beautiful
life,
what
a
beautiful
life
Какая
прекрасная
жизнь,
какая
прекрасная
жизнь,
какая
прекрасная
жизнь!
What
a
beautiful
life
Какая
прекрасная
жизнь!
What
a
beautiful
life
Какая
прекрасная
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Crash
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.