Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
poi
ti
vidi
in
mezzo
a
un
prato
And
then
I
saw
you
in
the
middle
of
a
meadow
E
i
tuoi
occhi
neri
annegarono
i
miei
pensieri
And
your
black
eyes
drowned
my
thoughts
Io
mi
acquattai
tra
l'erba
scura
I
crouched
down
in
the
dark
grass
E
il
mio
cuore
divenne
la
radura
And
my
heart
became
the
glade
Il
sole
scaldava
le
tue
spoglie
The
sun
warmed
your
remains
Ed
il
vento
quasi
cantava
tra
le
foglie
And
the
wind
almost
sang
through
the
leaves
Ma
mi
attirava
nel
profondo
But
it
drew
me
deep
inside
Quel
tuo
odore
che
racchiudeva
tutto
il
mondo
Your
scent
that
held
the
whole
world
Così
si
appese
a
te
il
mio
sguardo
So
my
gaze
hung
on
you
E
la
fantasia
lo
colorò
d'azzardo
And
fantasy
colored
it
with
chance
Mi
immaginai
di
correre
al
prato
I
imagined
running
to
the
meadow
Di
possederti
di
un
desiderio
incontrastato
To
possess
you
with
unchallenged
desire
Mi
preparavo
ad
attaccare
I
was
about
to
attack
Quando
all'improvviso
il
cielo
volse
in
temporale
When
suddenly
the
sky
turned
into
a
storm
E
perse
vita
la
radura
And
the
glade
lost
its
life
Quando
nei
tuoi
occhi
si
fece
spazio
la
paura
When
fear
made
room
in
your
eyes
Così
mentre
piano
scomparivi
tra
gli
abeti
So
as
you
slowly
disappeared
into
the
firs
Ritrovai
me
stesso
con
tutti
i
miei
pensieri
I
found
myself
with
all
my
thoughts
E
pensai
che
mai
sarei
riuscito
a
immaginare
And
I
thought
that
I
would
never
have
been
able
to
imagine
Qualche
cosa
di
più
vero
della
vita
reale
Something
truer
than
real
life
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Siamo
solo
animali
We
are
only
animals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.