Moptop - Bonanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moptop - Bonanza




Bonanza
Bonanza
Olho para frente não sei bem por quê
I gaze ahead, yet do not know the reason
Prossigo nesse longo caminhar
I continue on this long journey
Ando mais um pouco
I walk a little further
Penso em todo meu desgosto
I think of all my despair
Se um dia essa mágoa irá passar
If I can ever let go of this my sorrow
Olho para trás, tento compreender
I look back, I try to understand
As causas da minha perdição
The reasons for my ruin
Sigo adiante
I carry on
Penso em todas as amantes
I think of all the lovers
Que dediquei-me pra afastar
That I devoted myself to pushing away
Me mostre a conclusão
Show me the conclusion
Ou traga-me algo pra animar
Or bring me something to lift
Meu pobre coração
My poor heart
Que nega-se a pulsar
That refuses to beat
Olho para frente não sei bem por quê
I gaze ahead, yet do not know the reason
Avanço na mesma direção
I move forward in the same direction
Rumo ao castigo
Towards punishment
Penso em todos os inimigos
I think of all the enemies
Que me esforcei pra conquistar
That I have fought to defeat
Olho para os lados e percebo que
I look to the sides and realize
Não tenho alguém pra me esquecer
That I have no one left to forget me
Ando mais um pouco
I walk a little further
Penso em quando era garoto
I think of when I was a boy
E havia tantos sonhos pra sonhar
And there were so many dreams to dream
Me mostre a conclusão
Show me the conclusion
Escreve esse final
Write this ending
Me mostre a direção
Show me the direction
Me algum sinal
Give me some sign
Pois tem que haver
Because there has to be
Tem que haver
There has to be
Alguma redenção
Some redemption
Meu pobre coração
My poor heart
Que nega-se a pulsar
That refuses to beat





Writer(s): Gabriel Marques Da Silva Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.