Moptop - Desapego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moptop - Desapego




Desapego
Освобождение
Fui levantar, não achei
Я проснулся, но не нашёл
Um bom motivo pra acordar
Ни единой причины вставать.
tudo bem, não, não
Всё в порядке, нет, нет причин
Com o que se preocupar
Для каких-либо волнений.
É que eu me encontrei com o nada
Просто я столкнулся с пустотой
E acho que meu lugar é aqui
И чувствую, что моё место здесь.
Pra quê pular, se não sei
Зачем прыгать, если не знаю,
O que quero alcançar?
Чего хочу достичь?
Pra quê vencer, se não sei
Зачем побеждать, если не знаю,
Quem eu quero derrotar?
Кого хочу сокрушить?
Eu vou descansar um instante
Я отдохну немного,
Até eu reencontrar meu fim
Пока не найду свой конец.
Eu não vou mais correr
Я больше не буду бежать,
Não vou mais correr
Не буду больше бежать.
Vou ficar parado com você, meu bem
Я останусь рядом с тобой, моя дорогая.
Eu não vou mais correr
Я больше не буду бежать,
Nada é pra valer
Ничто не имеет значения.
Vou ficar parado com você, meu bem
Я останусь рядом с тобой, моя дорогая.
Fui levantar, não achei
Я проснулся, но не нашёл
Um bom motivo pra acordar
Ни единой причины вставать.
tudo bem, não, não
Всё в порядке, нет, нет причин
Com o que se preocupar
Для каких-либо волнений.
É que eu me encontrei com o nada
Просто я столкнулся с пустотой
E acho que meu lugar é aqui
И чувствую, что моё место здесь.
Pra quê cavar se não sei
Зачем копать, если не знаю,
O que quero encontrar?
Что хочу найти?
Pra quê correr se não sei
Зачем бежать, если не знаю,
Bem onde quero chegar?
Куда хочу прийти?
Eu vou desligar um instante
Я отключусь на мгновение,
Até eu reencontrar meu fim
Пока не найду свой конец.
Não vou tentar
Не буду пытаться,
Não vou insistir
Не буду настаивать,
Não vou lutar
Не буду бороться,
me rendi
Я уже сдался.
Meu desapego é meu sossego, meu botequim
Моя отрешённость моё спокойствие, мой тихий уголок.





Writer(s): Gabriel Marques Da Silva Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.