Moptop - História Pra Contar - traduction des paroles en allemand

História Pra Contar - Moptoptraduction en allemand




História Pra Contar
Geschichte zu erzählen
Eu sei que é tarde
Ich weiß, es ist spät
Não, não me abrace
Nein, umarme mich nicht
Eu vou sair
Ich gehe alleine aus
Vou sem juízo
Ich gehe ohne Verstand
Ver meus amigos
Meine Freunde treffen
Sem hora pra chegar
Ohne Zeit, um anzukommen
Meu bem, escuta
Mein Schatz, hör zu
A vida é curta
Das Leben ist kurz
Eu vou sair
Ich gehe alleine aus
Vou sem cuidado
Ich gehe ohne Vorsicht
Vou sem agasalho
Ich gehe ohne Jacke
Sem hora pra voltar
Ohne Zeit, um zurückzukehren
Eu tentei, eu tentei
Ich habe es versucht, ich habe es versucht
lhe disse que não vou ficar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich nicht bleibe
lhe disse que não vou mudar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich mich nicht ändere
Eu tentei, eu tentei
Ich habe es versucht, ich habe es versucht
lhe disse que não vou ficar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich nicht bleibe
lhe disse que não vou mudar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich mich nicht ändere
Eu cansei, Eu cansei
Ich bin es leid, ich bin es leid
lhe disse que não vou ficar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich nicht bleibe
lhe disse que não vou mudar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich mich nicht ändere
Eu tentei, não mais
Ich habe es versucht, es geht nicht mehr
Eu sei que é foda
Ich weiß, es ist scheiße
Mas vou-me embora
Aber ich gehe weg
Eu vou viver
Ich werde alleine leben
Não tenho idade
Ich bin nicht alt genug
Pra ter vontade
Um den Wunsch zu haben
De me acomodar
Mich einzurichten
se entende
Versuch zu verstehen
Daqui pra frente
Von jetzt an
Eu vou viver
Werde ich alleine leben
Com vinte cinco
Mit fünfundzwanzig
Não quero filhos
Will ich keine Kinder
histórias pra contar
Nur Geschichten zu erzählen
lhe disse que não vou ficar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich nicht bleibe
lhe disse que não vou mudar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich mich nicht ändere
lhe disse que não volto mais
Ich habe dir schon gesagt, dass ich nicht mehr zurückkomme
lhe disse que não volto atrás
Ich habe dir schon gesagt, dass ich nicht zurückgehe
lhe disse que não vou chorar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich nicht weinen werde
lhe disse que não vou sangrar
Ich habe dir schon gesagt, dass ich nicht bluten werde





Writer(s): Gabriel Marques Da Silva Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.