Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap jak znalazł
Rap wie gefunden
Słychać
pokolenia
głos
nas
nie
dotyka
niemoc
Man
hört
die
Stimme
der
Generation,
uns
betrifft
keine
Ohnmacht
Żadna
przemoc
my
mamy
swój
dar
z
niebios
Keine
Gewalt,
wir
haben
unsere
Gabe
vom
Himmel
Wiadomo
że
nie
jesteśmy
nieomylni
Klar,
wir
sind
nicht
unfehlbar
Ale
z
nim
raźniej
nie
czujemy
się
bezsilni
Aber
mit
ihm
fühlen
wir
uns
mutiger,
nicht
hilflos
Nie
jednemu
w
głowie
jeszcze
dobrze
zamiesza
Er
wird
so
manchem
noch
den
Kopf
verdrehen
Rap
który
na
co
dzień
mnie
wskrzesza
Der
Rap,
der
mich
tagtäglich
wiederbelebt
Przecieram
oczy
w
głowie
przebitki
z
mej
podświadomości
Ich
reibe
mir
die
Augen,
im
Kopf
Flashbacks
aus
meinem
Unterbewusstsein
I
już
znowu
powrót
do
rzeczywistości
Und
schon
wieder
die
Rückkehr
zur
Realität
Gdzie
czas
przyspiesza
życie
nabiera
tempa
Wo
die
Zeit
schneller
wird,
das
Leben
an
Tempo
gewinnt
Mój
byt
nie
na
sępa
bardziej
na
łapę
kocią
Meine
Existenz
nicht
auf
Abstauben,
eher
auf
Samtpfoten
Tu
łapie
swego
wkręta
w
niego
kręcony
jak
korkociąg
Hier
packe
ich
meine
Leidenschaft,
werde
in
sie
hineingedreht
wie
ein
Korkenzieher
[?]
na
rękę
zanim
się
obejrzę
[?]
an
der
Hand,
bevor
ich
mich
versehe
Już
z
ziomkiem
pędzę
czym
prędzej
Renne
ich
schon
mit
meinem
Kumpel,
so
schnell
es
geht
Położyć
ręce
na
MPC
Um
meine
Hände
auf
die
MPC
zu
legen
Samowystarczalni
wreszcie
choć
Endlich
selbstständig,
obwohl
Nie
jestem
jakimś
specem
na
rejonach
Ich
kein
Experte
in
der
Gegend
bin
Tak
sobie
siedzę
rymy
klecę
tworzę
nie
gniję
Ich
sitze
so
da,
reime,
erschaffe,
vergammle
nicht
O
każdej
porze
dnia
i
nocy
póki
żyję
Zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit,
solange
ich
lebe
Nie
przestaję
myśleć
swoje
wdrożę
Ich
höre
nicht
auf
zu
denken,
setze
meine
Gedanken
um
Od
siebie
coś
dołożę
przez
to
od
słów
Füge
etwas
von
mir
hinzu,
dadurch
von
Worten
Jak
od
kłębu
dymów
gęsto
tak
bywa
często
Wie
von
Rauchschwaden
dicht,
so
ist
es
oft
Czego
byśmy
nie
robili
zawsze
z
nami
jest
związany
Was
auch
immer
wir
tun,
es
ist
immer
mit
uns
verbunden
To
nasz
wspólny
rap
który
razem
nagrywamy
Das
ist
unser
gemeinsamer
Rap,
den
wir
zusammen
aufnehmen
Sprawą
zgodnie
konsekwentnie
co
do
dążeń
In
Sachen
Übereinstimmung,
konsequent
in
unseren
Zielen
Byle
tylko
mówić
mądrze
i
rozsądnie
Hauptsache,
wir
reden
klug
und
vernünftig
Z
pełną
odpowiedzialnością
będąc
wiernym
tym
wartościom
Mit
voller
Verantwortung,
diesen
Werten
treu
bleibend
Które
łączą
przecież
dzielić
nie
powinny
Die
verbinden,
aber
nicht
trennen
sollten
Pytasz
po
co
to
robimy
Du
fragst,
warum
wir
das
tun
Żeby
przekazywać
innym
Um
es
anderen
weiterzugeben
Żeby
przekazywać
innym
Um
es
anderen
weiterzugeben
Każdy
z
nas
w
tym
się
odnalazł
Jeder
von
uns
hat
sich
darin
gefunden
Właśnie
dla
nas
ten
rap
jest
jak
znalazł
Genau
für
uns
ist
dieser
Rap
wie
gefunden
Jedni
go
kochają
innym
za
skórę
zalazł
Die
einen
lieben
ihn,
den
anderen
geht
er
auf
die
Nerven
Zrzuca
balast
jakim
jest
marazm
Er
wirft
den
Ballast
ab,
der
Trübsal
ist
Każdy
z
nas
w
tym
się
odnalazł
Jeder
von
uns
hat
sich
darin
gefunden
Właśnie
dla
nas
ten
rap
jest
jak
znalazł
Genau
für
uns
ist
dieser
Rap
wie
gefunden
Jedni
go
kochają
innym
za
skórę
zalazł
Die
einen
lieben
ihn,
den
anderen
geht
er
auf
die
Nerven
Kawałek
po
kawałku
nie
nie
wszystko
naraz
Stück
für
Stück,
nicht
alles
auf
einmal
To
życia
styl
my
nim
przesiąknięci
Das
ist
ein
Lebensstil,
wir
sind
davon
durchdrungen
Wokół
rapu
to
wszystko
się
kręci
Alles
dreht
sich
um
den
Rap
Nim
pochłonięci
aż
do
granic
Davon
bis
an
die
Grenzen
eingenommen
W
sobie
zawzięci
bo
nie
ma
czegoś
za
nic
In
uns
verbissen,
denn
es
gibt
nichts
umsonst
Dla
mnie
RAP
albo
MXE
Für
mich
RAP
oder
MXE
Studio
drugim
domem
faktem
stało
się
Das
Studio
ist
zum
zweiten
Zuhause
geworden
To
o
czym
mogłem
kiedyś
tylko
marzyć
Wovon
ich
einst
nur
träumen
konnte
Teraz
mogę
doskonalić
styl
i
brzmienie
Jetzt
kann
ich
Stil
und
Klang
perfektionieren
Razem
ze
mną
ja
najbliższe
otoczenie
Zusammen
mit
meiner
engsten
Umgebung
Z
nimi
od
lat
tą
samą
drogą
Mit
ihnen
seit
Jahren
auf
demselben
Weg
Gardząc
ta
całą
modą
Diese
ganze
Mode
verachtend
Tak
jak
kiedyś
zaczynałem
So
wie
ich
einst
angefangen
habe
Na
nikogo
się
nie
oglądałem
Habe
ich
mich
nach
niemandem
gerichtet
Tak
zostało
po
dziś
dzień
So
ist
es
bis
heute
geblieben
Chociaż
wiem
że
po
blasku
też
przychodzi
cień
Obwohl
ich
weiß,
dass
nach
dem
Glanz
auch
Schatten
kommt
Na
tą
chwilę
to
życiodajny
strumień
Für
den
Moment
ist
es
ein
lebensspendender
Strom
Odzew
naszej
publiki
Das
Echo
unseres
Publikums
Tyle
samo
we
mnie
wiary
co
samokrytyki
Genauso
viel
Glaube
an
mich
wie
Selbstkritik
Byle
bez
zahamowań
Hauptsache
ohne
Hemmungen
Rap
jak
znalazł
bez
sprostowań
Rap
wie
gefunden,
ohne
Richtigstellungen
Każdy
z
nas
w
tym
się
odnalazł
Jeder
von
uns
hat
sich
darin
gefunden
Właśnie
dla
nas
ten
rap
jest
jak
znalazł
Genau
für
uns
ist
dieser
Rap
wie
gefunden
Jedni
go
kochają
innym
za
skórę
zalazł
Die
einen
lieben
ihn,
den
anderen
geht
er
auf
die
Nerven
Zrzuca
balast
jakim
jest
marazm
Er
wirft
den
Ballast
ab,
der
Trübsal
ist
Każdy
z
nas
w
tym
się
odnalazł
Jeder
von
uns
hat
sich
darin
gefunden
Właśnie
dla
nas
ten
rap
jest
jak
znalazł
Genau
für
uns
ist
dieser
Rap
wie
gefunden
Jedni
go
kochają
innym
za
skórę
zalazł
Die
einen
lieben
ihn,
den
anderen
geht
er
auf
die
Nerven
Kawałek
po
kawałku
nie
nie
wszystko
naraz
Stück
für
Stück,
nicht
alles
auf
einmal
Czego
byśmy
nie
robili
Was
auch
immer
wir
tun
würden
Wszystko
się
przekłada
na
to
Alles
wirkt
sich
darauf
aus
To
nasz
wspólny
rap
Das
ist
unser
gemeinsamer
Rap
Nie
kończący
się
Maraton
Ein
endloser
Marathon
Żaden
nie
amator
starzy
wyjadacze
(raczej)
Keiner
ist
ein
Amateur,
eher
alte
Hasen
Elo
Wigor
wraz
z
Łyskaczem
(jestem)
Hey
Wigor,
zusammen
mit
Łyskacz
(ich
bin's)
Prawie
od
zawsze
to
wszystko
nasze
(elo)
Fast
schon
immer
ist
das
alles
unser
(hey)
Wspólny
dobytek
z
płyty
na
płytę
Gemeinsamer
Besitz,
von
Platte
zu
Platte
Zawsze
przemyślane
słowa
podbite
bitem
Immer
durchdachte
Worte,
unterlegt
mit
Beats
Spojrzenie
jednolite
chociaż
różne
trzy
osoby
Einheitliche
Sichtweise,
obwohl
drei
verschiedene
Personen
Jak
różne
trzy
gałęzie
jednego
drzewa
morwy
Wie
drei
verschiedene
Zweige
eines
Maulbeerbaums
Elo
mencie
w
tym
momencie.
Hey
Leute,
in
diesem
Moment.
Przekazujemy
owoc
nowy
prosto
w
wasze
ręce
Wir
übergeben
euch
eine
neue
Frucht,
direkt
in
eure
Hände
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Igor Dobrzanski, Przemyslaw Krol, Przemyslaw Rekowski, Waclaw Goldanowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.