mor ve ötesi - Anlatamıyorum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mor ve ötesi - Anlatamıyorum




Anlatamıyorum
I Can't Tell You
Ne oldu?
Something's wrong
Karıştı her şey
Everything is messed up
Korktuğum sözün bir adım geride
I'm afraid the words are one step behind
Şimdi duyuyor musun?
Can you hear me now?
Her şey, ama her şey geçer
Everything, but everything passes
Sakinsin, biraz derdin var
You're calm, you have a little problem
Kendi kendine dünyayı ters çevirmişsin
You've turned the world upside down by yourself
Bir şey biliyor musun?
Do you know something?
Ben doğduğumdan beri hep böyleyim
I've been like this since the day I was born
Ne çok şey gizlemişim rüyalarıma
How much I've hidden in my dreams
Ne kadar çok hüzün yüklü omuzlarımda
How much sorrow I carry on my shoulders
Bir şey içsem, sorunları çözsem
I'll have a drink, I'll solve my problems
Olur mu?
Can I?
Olur mu?
Can I?
Bir yer var biliyorum
There's a place I know
Her şeyi söylemek mümkün
Where everything is possible
Epeyce yaklaşmışım
I've come quite close
Duyuyorum, anlatamıyorum
I feel it, I can't tell you
Bir yer var biliyorum
There's a place I know
Her şeyi söylemek mümkün
Where everything is possible
Epeyce yaklaşmışım
I've come quite close
Duyuyorum, anlatamıyorum
I feel it, I can't tell you
Bir yer var biliyorum
There's a place I know
Her şeyi söylemek mümkün
Where everything is possible
Epeyce yaklaşmışım
I've come quite close
Duyuyorum, anlatamıyorum
I feel it, I can't tell you
Bir yer var biliyorum
There's a place I know
Her şeyi söylemek mümkün
Where everything is possible
Epeyce yaklaşmışım
I've come quite close
Duyuyorum, anlatamıyorum
I feel it, I can't tell you
Epeyce yaklaşmışım
I've come quite close
Duyuyorum, anlatamıyorum
I feel it, I can't tell you
Ne oldu?
Something's wrong
Karıştı her şey
Everything is messed up





Writer(s): Orhan Veli Kanik, Mujdat Akgun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.