Paroles et traduction mor ve ötesi - Bir Derdim Var (Canlı Senfonik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Derdim Var (Canlı Senfonik)
A Distress I Have (Live Symphonic)
Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok
No,
no,
no,
no,
no,
no
Bir
derdim
var
A
distress
I
have
Bir
derdim
var
A
distress
I
have
Bir
derdim
var
A
distress
I
have
Tutamam
içimde
I
can't
keep
it
inside
Bir
derdim
var
artık
tutamam
içimde
A
distress
I
have,
I
can't
keep
it
inside
anymore
Gitsem
nereye
kadar?
How
far
can
I
go?
Kalsam
neye
yarar?
What's
the
use
of
staying?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
I
couldn't
explain,
they
never
understood
Herkes
neden
düşman?
Why
is
everyone
an
enemy?
Herkes
neden
düşman?
Why
is
everyone
an
enemy?
Unuttuk
hepsini,
Nuh'un
nefesini
We
forgot
it
all,
the
breath
of
Noah
Gelme
yanıma,
sen
başkasın
ben
başka
Don't
come
to
me,
you're
someone
else,
I'm
someone
else
Bir
derdim
var
artık
tutamam
içimde
A
distress
I
have,
I
can't
keep
it
inside
anymore
Gitsem
nereye
kadar?
How
far
can
I
go?
Kalsam
neye
yarar?
What's
the
use
of
staying?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
I
couldn't
explain,
they
never
understood
Bak,
bu
son
perde
Look,
this
is
the
final
act
Oyun
yok
bundan
sonra
No
more
games
after
this
Işık
yok,
hiçbir
şey
yok
yok
yok
yok
No
light,
nothing,
no,
no,
no,
no
Bir
derdim
var
(Bir
derdim
var)
A
distress
I
have
(A
distress
I
have)
Bir
derdim
var
(Bir
derdim
var)
A
distress
I
have
(A
distress
I
have)
Bir
derdim
var
(Bir
derdim
var)
A
distress
I
have
(A
distress
I
have)
Bir
derdim
var
(tutamam)
içimde
A
distress
I
have
(I
can't
keep
it
inside)
Bir
derdim
var
artık
tutamam
içimde
A
distress
I
have,
I
can't
keep
it
inside
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Güven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.