mor ve ötesi - Bir Derdim Var - Canlı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mor ve ötesi - Bir Derdim Var - Canlı




Bir derdim var artık, tutamam içimde
У меня теперь проблема, я не могу ее удержать.
Gitsem nereye kadar, kalsam neye yarar?
Какая польза, если я уйду и останусь где угодно?
Hiç anlatamadım, hiç anlamadılar
Я никогда не мог сказать, они никогда не понимали.
Herkes neden düşman, herkes neden düşman?
Почему все враги, почему все враги?
Unuttuk hepsini, Nuh'un nefesini
Мы забыли все это и дыхание Ноя
Gelme yanıma, sen başkasın, ben başka
Не приходи ко мне, ты кто-то другой, я другой
Bir derdim var artık, tutamam içimde
У меня теперь проблема, я не могу ее удержать.
Gitsem nereye kadar, kalsam neye yarar?
Какая польза, если я уйду и останусь где угодно?
Hiç anlatamadım, hiç anlamadılar
Я никогда не мог сказать, они никогда не понимали.
Bak bu son perde, oyun yok bundan sonra
Слушай, это последний шаг, больше никаких игр.
Işık yok, hiçbir şey yok, yok, yok, yok
Нет света, ничего, нет, нет, нет
(Bir derdim var) Bir derdim var
меня есть проблема) У меня есть проблема
(Bir derdim var) Bir derdim var
меня есть проблема) У меня есть проблема
(Bir derdim var) Bir derdim var
меня есть проблема) У меня есть проблема
(Tutamam) içimde
не могу) внутри меня
Bir derdim var artık, tutamam içimde
У меня теперь проблема, я не могу ее удержать.
Çok teşekkür ederiz
Спасибо Вам большое





Writer(s): harun tekin, kerem kabadayı, kerem özyeğen, burak güven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.