mor ve ötesi - Büyük Düşler (Kaan Ceylani Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mor ve ötesi - Büyük Düşler (Kaan Ceylani Remix)




Büyük Düşler (Kaan Ceylani Remix)
Big Dreams (Kaan Ceylani Remix)
Nedir ki?
What is it?
Zıplarlar
They leap
Ego tramplenlerinde
On a trampoline of ego.
Kadınsız erkeksiz bir şehvet düşünün
Imagine a passionless city without women or men.
Oyundur oynarlar
They play the game,
Bitmiyor işgalleri
Their occupation never ends.
Ben seni oralardan çekip almadım mı?
Didn't I get you out of there?
Bu kadar sert mi?
Is it that harsh?
Cevabın bana
Your answer is mine.
Aşkın öldüğü yerde
Where love has died,
Bu kadar mert mi?
Is it that brave?
Kaosun dili
The language of chaos.
şu kalbini söyle
Open your heart and tell me,
Hayatın gerçek mi?
Is life real?
Nedir ki?
What is it?
Yıkarlar
They demolish
Kırılgan rüyamızı
Our fragile dreams.
Işıksız ve renksiz mimarlar düşünün
Imagine colorless and lightless architects.
Oyundur, oynarlar
They play the game,
Bitmesin işgalleri
Their occupation may never end.
Uzundu sokaklar
The streets were so long,
Yürümek isterdim
I wish I could have walked.
Bu kadar sert mi?
Is it that harsh?
Cevabın bana
Your answer is mine.
Aşkın öldüğü yerde
Where love has died,
Bu kadar mert mi?
Is it that brave?
Kaosun dili
The language of chaos.
şu kalbini söyle
Open your heart and tell me,
Hayatın gerçek mi?
Is life real?
Hayatın gerçek mi?
Is life real?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.