mor ve ötesi - Canlı Yayın (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mor ve ötesi - Canlı Yayın (Remastered)




Canlı Yayın (Remastered)
Прямая трансляция (Ремастеринг)
Gördüm ben gördüm ben gördüm sen gitmeden önceki son sesini
Видел я, видел я, видел твой последний взгляд, прежде чем ты ушла.
Gördüm ben gördüm uyumadan söyledim ki kendime
Видел я, видел, и перед сном сказал себе,
Bu sözcükler var sadece elimde benim elimde
Что эти слова остались лишь у меня, только в моих руках.
Git bunlardan kurtul mümkünse git ağla bir başka yüzle
Уйди, избавься от них, если сможешь, уйди, плачь с другим.
Yeter dedim içimdeki sahte işkence sesine
Хватит, сказал я внутреннему голосу фальшивой пытки.
Senin için ve sadece senindi anım
Для тебя и только для тебя было мое воспоминание.
Sorma lütfen sorma bana ne kadar içtensin diye
Не спрашивай, прошу, не спрашивай меня, насколько я искренен.
Haykırdıkça gözlerinle utanırım olmaya
С каждым твоим криком, полным укора, мне стыдно быть.
Bir sen vardın ben vardım biz vardık her birimiz vardık
Была ты, был я, были мы, каждый из нас был.
Biz mi seçtik mahvolmayı, yokolmayı böyle
Разве мы выбрали эту гибель, это исчезновение?
Anlamsız sözcükler gündem dışı sözler gerekmez şimdi
Бессмысленные слова, неактуальные слова не нужны сейчас.
Biri bilmeli biri görmeli olup biteni
Кто-то должен знать, кто-то должен видеть, что происходит.
Eksik kaldı kapalı anlatımlarım artık
Незавершенными остались мои закрытые рассказы.
Biri gitmeli zehir birer birer alır
Кто-то должен уйти, яд забирает одного за другим.
Alır düşleri alır gerçekleri alır her şeyi
Забирает мечты, забирает реальность, забирает все.
Ve sizler ve onlar ve ötekiler hiç hissetmez mi
И вы, и они, и другие, разве не чувствуете
Canlı yayındaki yitmeyi
Эту потерю в прямом эфире?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.