mor ve ötesi - Gece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mor ve ötesi - Gece




Bıktım artık susmaktan
Мне надоело больше молчать
Bunca yıl seninle geçti
Все эти годы он провел с тобой
Bir çift lafa muhtacız
Нам нужна пара слов
İki yabancı gibi
Как два незнакомца
Saat gece üç olmuş
В три часа ночи было
Kapında ben
Я у тебя на пороге.
Ben yokum sanki
Как будто я не существую
Şimdi gerçeği söyle
А теперь скажи правду
Sonra yap istediğini
Затем делайте, что хотите,
Sonra yap istediğini
Затем делайте, что хотите,
Yeter artık
Хватит уже
Hiçbir şey eskisi gibi değil
Ничего, как и раньше, не
Yeter artık
Хватит уже
Aslında sen hiç sevmedin
Вообще-то, тебе это никогда не нравилось
Yoruldum suçlanmaktan
Я устал от того, что меня обвиняют
Yanında hiç olmadım sanki
Как будто меня никогда не было рядом с тобой
Yüzün her şeyi söylerdi
Твое лицо говорило бы все
Ama bakmıyor şimdi
Но сейчас он не смотрит
Bıktım artık susmaktan
Мне надоело больше молчать
Bunca yıl seninle geçti
Все эти годы он провел с тобой
Şimdi gerçeği söyle
А теперь скажи правду
Sonra yap istediğini
Затем делайте, что хотите,
Zaman geçer büyürüz
Пройдет время, мы повзрослеем
Sertleşir dünya
Затвердевает мир
Yeter artık
Хватит уже
Hiçbir şey eskisi gibi değil
Ничего, как и раньше, не
Yeter artık
Хватит уже
Aslında sen hiç sevmedin
Вообще-то, тебе это никогда не нравилось
Yeter artık
Хватит уже
Hiçbir şey eskisi gibi değil
Ничего, как и раньше, не
Yeter artık
Хватит уже
Aslında sen hiç sevmedin
Вообще-то, тебе это никогда не нравилось
Yeter artık
Хватит уже
Hiçbir şey eskisi gibi değil
Ничего, как и раньше, не
Yeter artık
Хватит уже
Aslında sen hiç sevmedin
Вообще-то, тебе это никогда не нравилось
Yeter artık
Хватит уже
Hiçbir şey eskisi gibi değil
Ничего, как и раньше, не
Yeter artık
Хватит уже
Aslında sen hiç sevmedin
Вообще-то, тебе это никогда не нравилось
Yeter artık
Хватит уже
Yeter artık
Хватит уже
Aslında
На самом деле
Aslında
На самом деле
A-a
A-a





Writer(s): Mor Ve ötesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.