Paroles et traduction mor ve ötesi - Hep Aynı (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep Aynı (Remastered)
Все то же (Remastered)
Yine
keyfim
yok,
hiç
ışıkyok
Опять
нет
настроения,
нет
света,
Yine
hayat
yok
etrafımda
Опять
нет
жизни
вокруг
меня.
Ne
haldeyim,
hayal
miyim
В
каком
я
состоянии,
я
сон?
Aslında
kimseye
zararım
yok
На
самом
деле,
я
никому
не
вреден.
Hep
aynı
dertler
hep
aynı
Все
те
же
проблемы,
все
те
же,
Hep
aynı
sözler
hep
aynı
Все
те
же
слова,
все
те
же,
Hep
aynı
sıkıntı
sarar
Все
та
же
тоска
охватывает.
Ben
kimim,
nerdeyim
Кто
я,
где
я?
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте.
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Во
мне
что-то
очень
большое.
Ben
kimim,
nerdeyim
Кто
я,
где
я?
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте.
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Во
мне
что-то
очень
большое.
Odam
soğuk,
sesim
pişman
Моя
комната
холодная,
мой
голос
полон
сожаления,
Elimden
hiç
bir
şey
gelmez
oldu
Я
стал
совершенно
беспомощным.
Bu
ben
miyim,
hayal
miyim
Это
я,
или
сон?
Aslında
gerçek
bir
sorun
yok
На
самом
деле,
нет
настоящей
проблемы.
Hep
aynı
dertler
hep
aynı
Все
те
же
проблемы,
все
те
же,
Hep
aynı
sözler
hep
aynı
Все
те
же
слова,
все
те
же,
Hep
aynı
sıkıntı
sarar
beni
Все
та
же
тоска
охватывает
меня.
Hep
aynı
dertler
hep
aynı
Все
те
же
проблемы,
все
те
же,
Hep
aynı
yüzler
hep
aynı
Все
те
же
лица,
все
те
же,
Hep
aynı
sıkıntı
sarar
Все
та
же
тоска
охватывает.
Ben
kimim,
nerdeyim
Кто
я,
где
я?
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте.
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Во
мне
что-то
очень
большое.
Ben
kimim,
nerdeyim
Кто
я,
где
я?
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте.
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Во
мне
что-то
очень
большое.
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
Во
мне
что-то
очень
большое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.