mor ve ötesi - Hep Aynı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mor ve ötesi - Hep Aynı




Hep Aynı
Always the Same
Yine keyfim yok, hiç ışık yok
Again, I'm down, there's no light
Yine hayat yok etrafımda
Again, there's no life around me
Ne haldeyim, hayal miyim?
What state am I in, am I a dream?
Aslında kimseye zararım yok
In fact, I'm not harming anyone
Ama...
But...
Hep aynı dertler hep aynı
Always the same troubles, always the same
Hep aynı sözler hep aynı
Always the same words, always the same
Hep aynı sıkıntı sarar
Always the same misery envelops me
Ben kimim, nerdeyim?
Who am I, where am I?
Çok tuhaf bir yerdeyim
I'm in a very strange place
İçimde çok büyük bir şeyler var
There's something very big inside me
Odam soğuk, sesim pişman
My room is cold, my voice is full of regret
Elimden hiçbir şey gelmez oldu
I can't do anything anymore
Bu ben miyim, hayal miyim?
Is this me, am I a dream?
Aslında gerçek bir sorun yok
In fact, there's no real problem
Ama...
But...
Hep aynı dertler hep aynı
Always the same troubles, always the same
Hep aynı sözler hep aynı
Always the same words, always the same
Hep aynı sıkıntı sarar, bilirim
Always the same misery envelops me, I know
Ama...
But...
Hep aynı dertler hep aynı
Always the same troubles, always the same
Hep aynı yüzler hep aynı
Always the same faces, always the same
Hep aynı sıkıntı sarar
Always the same misery envelops me
Ben kimim, nerdeyim?
Who am I, where am I?
Çok tuhaf bir yerdeyim
I'm in a very strange place
İçimde çok büyük bir şeyler var
There's something very big inside me
Ben kimim, nerdeyim?
Who am I, where am I?
Çok tuhaf bir yerdeyim
I'm in a very strange place
İçimde çok büyük bir şeyler var
There's something very big inside me
İçimde çok büyük bir şeyler
There's something very big inside me





Writer(s): Mor Ve ötesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.