mor ve ötesi - Uyan (Harbiye Açıkhava, 2019) - Canlı Senfonik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mor ve ötesi - Uyan (Harbiye Açıkhava, 2019) - Canlı Senfonik




Uyan (Harbiye Açıkhava, 2019) - Canlı Senfonik
Uyan (Harbiye Açıkhava, 2019) - Canlı Senfonik
Canım Kardeşim, bak senin ellerinde hayatımız
My dear brother, see, our lives are in your hands
Uçan kuştaki güzelliği kaybettik, hastayız
We lost the beauty in the flying bird, we are sick
Çok sıkıldım ağlamaktan
I'm so tired of crying
Durmaktan
Of stopping
Bu ahlaksız oyunlara devam etmek günah
It is a sin to continue these immoral games
Uyan artık uyan, uyan dostum uyan
Wake up now, wake up, wake up my friend
Uyan artık uyan
Wake up now, wake up
Karanlık uykundan
From your dark sleep
Sadece renkler vardı sonra kayboldu onlarda
There used to be only colors then they got lost too
Biz nefes, alamadan
We can't breathe
Ah, bu hayat anlamsız bir şaka
Oh, this life is a meaningless joke
Herkes bunun farkında
Everybody is aware of it
Çok sıkıldım ağlamaktan, durmaktan
I'm so tired of crying, of stopping
Bu ahlaksız oyunlara devam etmek günah
It is a sin to continue these immoral games
Uyan artık uyan
Wake up now, wake up
Uyan dostum uyan
Wake up my friend, wake up
Uyan artık uyan, karanlık uykundan
Wake up now, wake up, from your dark sleep
Sen, yine de oyunun sonundaydın
You were still at the end of the game
Sen, yine de hiçbir şey yapamazdın
You still couldn't do anything
Sen, uyuşuk, tembel, yalnızdın
You were numb, lazy, alone
Sen
You
Uyan artık uyan
Wake up now, wake up
Uyan dostum uyan
Wake up my friend, wake up
Uyan artık uyan, karanlık uykundan
Wake up now, wake up, from your dark sleep
Uyan artık uyan
Wake up now, wake up
Uyan dostum uyan
Wake up my friend, wake up
Uyan, uyan, uyan karanlık uykundan
Wake up, wake up, wake up from your dark sleep
Çok teşekkür ederiz
Thank you so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.