Paroles et traduction mor ve ötesi - Yeşillik (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeşillik (Remastered)
Зелень (Remastered)
Yenildin
bu
oyunda
Ты
проиграла
в
этой
игре,
Sözcükler
seni
yalnız
bıraktı
Слова
тебя
покинули,
Değiştirmek
istediysen
Если
ты
хотела
изменить,
İnsanlar
neden
inanmadı
Почему
люди
не
поверили?
Sahici
sevgilerde
yorulmuştun
Ты
устала
от
искренней
любви,
Sahipsiz
rüyalarda
huzur
buldun
Нашла
покой
в
бесхозных
снах,
Yalan
gözlerinin
ardından
За
твоими
лживыми
глазами,
Yeşilliğin
yok
oluşunda
В
исчезновении
зелени,
Söyle
şimdi
kim
mutlu
Скажи,
кто
теперь
счастлив?
İnsanlar
birer
birer
yitip
giderken
Когда
люди
один
за
другим
исчезают,
Ve
bir
can
sıkıntısı
И
скука,
Her
şeyi
ama
her
şeyi
silen
Стирающая
всё,
абсолютно
всё.
Sahici
sevgilerde
yorulmuştun
Ты
устала
от
искренней
любви,
Sahipsiz
rüyalarda
huzur
buldun
Нашла
покой
в
бесхозных
снах,
Yalan
gözlerinin
ardından
За
твоими
лживыми
глазами,
Yeşilliğin
yok
oluşunda
В
исчезновении
зелени.
Sahici
sevgilerde
yorulmuştun
Ты
устала
от
искренней
любви,
Sahipsiz
rüyalarda
huzur
buldun
Нашла
покой
в
бесхозных
снах,
Yalan
gözlerinin
ardından
За
твоими
лживыми
глазами,
Yeşilliğin
(yok
oluşunda)
Зелень
(исчезает),
Yeşilliğin
(yok
oluşunda)
Зелень
(исчезает),
Yeşilliğin
(yok
oluşunda)
Зелень
(исчезает).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.