Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
nuestro
no
pasa
de
hoy
Unseres
geht
nicht
über
heute
hinaus
Puedes
llegar
si
quieres
a
donde
estoy
Du
kannst,
wenn
du
willst,
dorthin
kommen,
wo
ich
bin
Y
a
tu
amiga
dile,
por
favor,
que
no
llame
Und
sag
deiner
Freundin
bitte,
sie
soll
nicht
anrufen
Que
quiero
escuchar
musiquita
mientras
te
doy
(baby,
mientras
te
doy)
Ich
will
Musik
hören,
während
ich
es
dir
gebe
(Baby,
während
ich
es
dir
gebe)
Y
tú
brillas
pero
tu
corazón
sigue
oscuro
Und
du
strahlst,
aber
dein
Herz
bleibt
dunkel
Quiero
hacértelo
como
el
anterior
nunca
pudo
Ich
will
es
dir
so
machen,
wie
es
der
Vorherige
nie
konnte
A
ti
te
miro
a
los
ojos,
yo
no
disimulo
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
ich
verstelle
mich
nicht
Estoy
que
te
amarro
y
pa'
PR
te
mudo
Ich
bin
kurz
davor,
dich
zu
fesseln
und
dich
nach
PR
umzusiedeln
¿Y
qué
tal
si
lo
hacemo'
en
la
orilla?
Und
was,
wenn
wir
es
am
Strand
machen?
Pa
mí
te
ve'
mejor
cuando
el
sol
te
maquilla
Für
mich
siehst
du
besser
aus,
wenn
die
Sonne
dich
schminkt
Esos
ojito'
tuyo'
del
color
del
mar
Deine
Augen
haben
die
Farbe
des
Meeres
Me
tienen
delirando,
haciendo
todo
mal
Sie
machen
mich
verrückt,
lassen
mich
alles
falsch
machen
Así
que
dime
si
lo
hacemo'
en
la
orilla
Also
sag
mir,
ob
wir
es
am
Strand
machen
Pa'
mí
te
ve'
mejor
cuando
el
sol
te
maquilla
Für
mich
siehst
du
besser
aus,
wenn
die
Sonne
dich
schminkt
Esos
ojito'
tuyo'
del
color
del
mar
Deine
Augen
haben
die
Farbe
des
Meeres
Me
tienen
delirando,
haciendo
todo
mal,
todo
mal
Sie
machen
mich
verrückt,
lassen
mich
alles
falsch
machen,
alles
falsch
Tú
y
yo
en
la
arena,
quítate
la
diadema
Du
und
ich
im
Sand,
nimm
dein
Diadem
ab
Y
suéltate
el
pelo
y
olvídate
por
hoy
de
tus
problemas
Lass
deine
Haare
los
und
vergiss
für
heute
deine
Probleme
Si
eres
la
cárcel
yo
quiero
mi
condena
Wenn
du
das
Gefängnis
bist,
will
ich
meine
Strafe
Que
sea
de
por
vida,
ma,
tú
corres
por
mis
venas
Lass
sie
lebenslang
sein,
Ma,
du
fließt
durch
meine
Venen
Ese
cuerpito
es
de
atleta
y
eso
que
ni
hace
dieta
Dieser
Körper
ist
der
einer
Athletin,
und
das,
obwohl
sie
nicht
mal
Diät
macht
Hoy
salió
sin
corazón,
lo
metió
en
una
gaveta
Heute
ging
sie
ohne
Herz
aus,
sie
hat
es
in
ein
Schließfach
gelegt
Pa'
misa
los
domingos,
los
lunes
vuelve
y
peca
Sonntags
zur
Messe,
montags
sündigt
sie
wieder
Ponte
bonita
hoy,
bebé,
que
voy
de
calle
Mach
dich
heute
hübsch,
Baby,
ich
komme
vorbei.
Y
esto
no
pasa
de
hoy
Und
das
geht
nicht
über
heute
hinaus
Puedes
llegar
si
quieres
a
donde
estoy
Du
kannst,
wenn
du
willst,
dorthin
kommen,
wo
ich
bin
Y
a
tu
amiga,
por
favor,
dile
que
no
te
llame
Und
sag
deiner
Freundin
bitte,
sie
soll
dich
nicht
anrufen
Que
quiero
escuchar
musiquita
mientras
te
doy,
ey
Ich
will
Musik
hören,
während
ich
es
dir
gebe,
ey
Y
tú
brillas
pero
tu
corazón
sigue
oscuro
Und
du
strahlst,
aber
dein
Herz
bleibt
dunkel
Quiero
hacértelo
como
el
anterior
nunca
pudo
Ich
will
es
dir
so
machen,
wie
es
der
Vorherige
nie
konnte
A
ti
te
miro
a
los
ojos,
yo
no
disimulo
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
ich
verstelle
mich
nicht
Estoy
que
te
amarro
y
pa'
PR
te
mudo
Ich
bin
kurz
davor,
dich
zu
fesseln
und
dich
nach
PR
umzusiedeln
¿Y
qué
tal
si
lo
hacemo'
en
la
orilla?
Und
was,
wenn
wir
es
am
Strand
machen?
Pa'
mí
te
ve'
mejor
cuando
el
sol
te
maquilla
Für
mich
siehst
du
besser
aus,
wenn
die
Sonne
dich
schminkt
Esos
ojito'
tuyo'
del
color
del
mar
Deine
Augen
haben
die
Farbe
des
Meeres
Me
tienen
delirando,
haciendo
todo
mal
Sie
machen
mich
verrückt,
lassen
mich
alles
falsch
machen
Así
que
dime
si
lo
hacemo'
en
la
orilla
Also
sag
mir,
ob
wir
es
am
Strand
machen
Pa'
mí
te
ve'
mejor
cuando
el
sol
te
maquilla
Für
mich
siehst
du
besser
aus,
wenn
die
Sonne
dich
schminkt
Esos
ojito'
tuyo'
del
color
del
mar
Deine
Augen
haben
die
Farbe
des
Meeres
Me
tienen
delirando,
haciendo
todo
mal,
todo
mal
Sie
machen
mich
verrückt,
lassen
mich
alles
falsch
machen,
alles
falsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaled Elikai Rivera Cordova, Cristian Quirante Catalan, Gabriel Mora Quintero, Miguel Gutierrez Barroso, Machael Angelo Cole, Agustin Fernandez De La Torre
Album
PARAÍSO
date de sortie
03-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.