Mora - MALAFAMA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mora - MALAFAMA




MALAFAMA
MALAFAMA
Yo quería una nena mala y te pusiste pa' eso
I wanted a naughty girl and you got into it
Empezaste dudando y perdiste, quizás fue culpa de mis besos
You started doubting and lost, maybe it was my kisses' fault
Cuando estaba' de ida, ya yo estaba de regreso
When you were leaving, I was already back
A vece' niego que me gusta', pero borracho siempre lo confieso
Sometimes I deny that I like you, but drunk I always confess
Y como yo dime quién te lo hace así de bien
And like me, tell me who does it for you so well?
Te llevé de cero a cien
I took you from zero to a hundred
Y lo que quiero, ma, lo quiere' también
And what I want, girl, is what you want, too
Baby, la calle me llama
Baby, the street is calling me
Y yo sigo aquí en tu cama
And I'm still here in your bed
No me pelee' por estupidece'
I didn't fight over nonsense
Si solo nos vemo' a vece'
If we only see each other sometimes
que tengo mala fama
I know I have a bad reputation
Pero no es pa' tanto drama
But it's not such a big deal
Mi nombre en todos lado te aparece
My name appears everywhere
Nos podemo' ver hoy, ¿Qué te parece?
Can we see each other today? What do you think?
Yo quería una diabla y un nene malo
I wanted a devil and you a bad boy
La disco está oscura, así que háblame claro
The club is dark, so speak clearly
Van par de mese' y ni nos damo' follow
It's been a couple of months and we don't even follow each other
Ese culo me sale en todo lado
That ass of yours haunts me everywhere
que te acuerda' de esa noche en Argentina
I know you remember that night in Argentina
Que lo hicimo' hasta en la cocina
That we did it even in the kitchen
Si quiere' te canto, pero trépateme encima
If you want, I'll sing to you, but get on top of me
Y usamo' la cama de tarima
And let's use the bed as a platform
Y si te porta' mal, pues yo te maltrato
And if you're naughty, I'll spank you
Te robo otra vez y en la cama te mato
I'll steal you again and kill you in the bed
Toda gata fina tiene su caco
Every fine cat has its thief
y yo somo' do', pero ponte en cuatro
You and I are a duo, but get on all fours
Y uff, me fascina tu actitud
And uff, your attitude fascinates me
Esa carita tuya me pone en el mood
That face of yours puts me in the mood
De prender el aire y apagar la luz
To turn on the air conditioning and turn off the lights
Si me pide' gasolina, pa' ti tengo el tanque full
If you ask for gasoline, I have the tank full for you
Baby, la calle me llama
Baby, the street is calling me
Y yo sigo aquí en tu cama
And I'm still here in your bed
No me pelee' por estupidece'
I didn't fight over nonsense
Si solo nos vemo' a vece'
If we only see each other sometimes
que tengo mala fama
I know I have a bad reputation
Pero no es pa' tanto drama
But it's not such a big deal
Mi nombre en todos lao' te aparece
My name appears everywhere
Nos podemo' ver hoy, ¿Qué te parece?
Can we see each other today? What do you think?





Writer(s): Machael Angelo Cole, Gabriel Mora Quintero, Julieta Emilia Cazzuchelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.