Mora - ORO ROSADO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mora - ORO ROSADO




ORO ROSADO
ROSE GOLD
Machael (Machael, Machael)
Machael (Machael, Machael)
Yo la conocí en la high, cuando se escapaba de casa'e su mai
I met you in high school, when you used to sneak out of your mom's house
Me acuerdo cuando fue mía
I remember when you were mine
Y en la cama yo la puse a hacer el fly
And in bed I made you fly
Y yo la conocí en la high
And I met you in high school
Y ahora ya ni qué es la que hay
And now I don't even know what's up
Llevaba un tiempo perdía (-día)
You've been lost for a while
Pero la vi ayer en la disco rulay,
But I saw you yesterday at the disco rulay, yeah
Y ahora está más dura que ante'
And now you're tougher than before
Pero ella no es la misma de ante'
But you're not the same as before
Y aunque es fina, le gustan maleante'
And although you're fine, you like the bad guys
Yo me conformo con ser su amante
I'm fine with being your lover
Y todavía me acuerdo de ante'
And I still remember the old days
Pero ahora está' más dura que ante'
But now you're tougher than before
Dime qué te pasó, ¿cuándo fue que cambiastes
Tell me what happened, when did you change
El oro rosado por par de diamante'?
Your rose gold for a pair of diamonds?
Y to lo que se pone ahora es de marca
And everything you wear now is designer
No la hables de amor, que eso ya lo mandó p'al ca-
Don't talk to her about love, she's already sent that to hell
Sí, cuando eso allá abajo se marca
Yeah, when that down there gets hot
Pone a to' los títere' a soltar las paca'
Makes all the puppets let go of the money
Ella es fanática de Jhayco, ahora se viste'e Dior
She's a fan of Jhayco, now she dresses in Dior
Y eso de nena buena nunca se le dio
And that good girl thing never worked for her
Quería su Mercede', así que la joseó
She wanted her Mercedes, so she got it
Y to el que se enamoró de ella, la perdió
And everyone who fell in love with her lost her
No se pierde un party, tiene su sugar daddy
She doesn't miss a party, she has her sugar daddy
Que la saca a dar vueltas en el Ferrari
Who takes her for a spin in the Ferrari
Solo carros europeos, no le hablen de Yari'
Only European cars, don't talk to her about Yaris
Y si le da con prender, trajo una libra'e mari
And if she feels like turning it up, she brought a pound of weed
Pa la playa, los domingo' son de jetsco
For the beach, Sundays are for jet skis
Me fascina cuando contigo amanezco
I love it when I wake up with you
Llego contigo a los sitios y me crezco
I arrive with you at the places and I grow
Si me tiras, yo le caigo, por supuesto
If you throw me out, I'll fall, of course
Pa la playa, los domingo' son de jetsco (jetsco)
For the beach, Sundays are for jet skis (jet skis)
Me fascina cuando contigo amanezco (-nezco)
I love it when I wake up with you (-wake up)
Llego contigo a los sitios y me crezco (crezco)
I arrive with you at the places and I grow (grow)
Si me tiras, yo le caigo, por supuesto
If you throw me out, I'll fall, of course
Y ahora está más dura que ante'
And now you're tougher than before
Pero ella no es la misma de ante'
But you're not the same as before
Y aunque es fina, le gustan maleante'
And although you're fine, you like the bad guys
Yo me conformo con ser su amante
I'm fine with being your lover
Y todavía me acuerdo de ante'
And I still remember the old days
Pero ahora está' más dura que ante'
But now you're tougher than before
Dime qué te pasó, ¿cuándo fue que cambiastes
Tell me what happened, when did you change
El oro rosado por par de diamante'?
Your rose gold for a pair of diamonds?
(Y ahora está más dura que ante')
(And now you're tougher than before)
(Pero ella no es la misma de ante')
(But you're not the same as before)
(Y aunque es fina, le gustan maleante')
(And although you're fine, you like the bad guys)
(Yo me conformo con ser su amante)
(I'm fine with being your lover)
(Y todavía me acuerdo de ante')
(And I still remember the old days)
(Pero ahora está' más dura que ante')
(But now you're tougher than before)
(Dime qué te pasó, ¿cuándo fue que cambiaste'
(Tell me what happened, when did you change
El oro rosado por par de diamante'?)
Your rose gold for a pair of diamonds?)





Writer(s): Martin Rodriguez Vicente, Gabriel Mora Quintero, Machael Angelo Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.