Paroles et traduction Mora - ORO ROSADO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machael
(Machael,
Machael)
Machael
(Machael,
Machael)
Yo
la
conocí
en
la
high,
cuando
se
escapaba
de
casa'e
su
mai
I
met
you
in
high
school,
when
you
used
to
sneak
out
of
your
mom's
house
Me
acuerdo
cuando
fue
mía
I
remember
when
you
were
mine
Y
en
la
cama
yo
la
puse
a
hacer
el
fly
And
in
bed
I
made
you
fly
Y
yo
la
conocí
en
la
high
And
I
met
you
in
high
school
Y
ahora
ya
ni
sé
qué
es
la
que
hay
And
now
I
don't
even
know
what's
up
Llevaba
un
tiempo
perdía
(-día)
You've
been
lost
for
a
while
Pero
la
vi
ayer
en
la
disco
rulay,
sí
But
I
saw
you
yesterday
at
the
disco
rulay,
yeah
Y
ahora
está
más
dura
que
ante'
And
now
you're
tougher
than
before
Pero
ella
no
es
la
misma
de
ante'
But
you're
not
the
same
as
before
Y
aunque
es
fina,
le
gustan
maleante'
And
although
you're
fine,
you
like
the
bad
guys
Yo
me
conformo
con
ser
su
amante
I'm
fine
with
being
your
lover
Y
todavía
me
acuerdo
de
ante'
And
I
still
remember
the
old
days
Pero
ahora
está'
más
dura
que
ante'
But
now
you're
tougher
than
before
Dime
qué
te
pasó,
¿cuándo
fue
que
cambiastes
Tell
me
what
happened,
when
did
you
change
El
oro
rosado
por
par
de
diamante'?
Your
rose
gold
for
a
pair
of
diamonds?
Y
to
lo
que
se
pone
ahora
es
de
marca
And
everything
you
wear
now
is
designer
No
la
hables
de
amor,
que
eso
ya
lo
mandó
p'al
ca-
Don't
talk
to
her
about
love,
she's
already
sent
that
to
hell
Sí,
cuando
eso
allá
abajo
se
marca
Yeah,
when
that
down
there
gets
hot
Pone
a
to'
los
títere'
a
soltar
las
paca'
Makes
all
the
puppets
let
go
of
the
money
Ella
es
fanática
de
Jhayco,
ahora
se
viste'e
Dior
She's
a
fan
of
Jhayco,
now
she
dresses
in
Dior
Y
eso
de
nena
buena
nunca
se
le
dio
And
that
good
girl
thing
never
worked
for
her
Quería
su
Mercede',
así
que
la
joseó
She
wanted
her
Mercedes,
so
she
got
it
Y
to
el
que
se
enamoró
de
ella,
la
perdió
And
everyone
who
fell
in
love
with
her
lost
her
No
se
pierde
un
party,
tiene
su
sugar
daddy
She
doesn't
miss
a
party,
she
has
her
sugar
daddy
Que
la
saca
a
dar
vueltas
en
el
Ferrari
Who
takes
her
for
a
spin
in
the
Ferrari
Solo
carros
europeos,
no
le
hablen
de
Yari'
Only
European
cars,
don't
talk
to
her
about
Yaris
Y
si
le
da
con
prender,
trajo
una
libra'e
mari
And
if
she
feels
like
turning
it
up,
she
brought
a
pound
of
weed
Pa
la
playa,
los
domingo'
son
de
jetsco
For
the
beach,
Sundays
are
for
jet
skis
Me
fascina
cuando
contigo
amanezco
I
love
it
when
I
wake
up
with
you
Llego
contigo
a
los
sitios
y
me
crezco
I
arrive
with
you
at
the
places
and
I
grow
Si
me
tiras,
yo
le
caigo,
por
supuesto
If
you
throw
me
out,
I'll
fall,
of
course
Pa
la
playa,
los
domingo'
son
de
jetsco
(jetsco)
For
the
beach,
Sundays
are
for
jet
skis
(jet
skis)
Me
fascina
cuando
contigo
amanezco
(-nezco)
I
love
it
when
I
wake
up
with
you
(-wake
up)
Llego
contigo
a
los
sitios
y
me
crezco
(crezco)
I
arrive
with
you
at
the
places
and
I
grow
(grow)
Si
me
tiras,
yo
le
caigo,
por
supuesto
If
you
throw
me
out,
I'll
fall,
of
course
Y
ahora
está
más
dura
que
ante'
And
now
you're
tougher
than
before
Pero
ella
no
es
la
misma
de
ante'
But
you're
not
the
same
as
before
Y
aunque
es
fina,
le
gustan
maleante'
And
although
you're
fine,
you
like
the
bad
guys
Yo
me
conformo
con
ser
su
amante
I'm
fine
with
being
your
lover
Y
todavía
me
acuerdo
de
ante'
And
I
still
remember
the
old
days
Pero
ahora
está'
más
dura
que
ante'
But
now
you're
tougher
than
before
Dime
qué
te
pasó,
¿cuándo
fue
que
cambiastes
Tell
me
what
happened,
when
did
you
change
El
oro
rosado
por
par
de
diamante'?
Your
rose
gold
for
a
pair
of
diamonds?
(Y
ahora
está
más
dura
que
ante')
(And
now
you're
tougher
than
before)
(Pero
ella
no
es
la
misma
de
ante')
(But
you're
not
the
same
as
before)
(Y
aunque
es
fina,
le
gustan
maleante')
(And
although
you're
fine,
you
like
the
bad
guys)
(Yo
me
conformo
con
ser
su
amante)
(I'm
fine
with
being
your
lover)
(Y
todavía
me
acuerdo
de
ante')
(And
I
still
remember
the
old
days)
(Pero
ahora
está'
más
dura
que
ante')
(But
now
you're
tougher
than
before)
(Dime
qué
te
pasó,
¿cuándo
fue
que
cambiaste'
(Tell
me
what
happened,
when
did
you
change
El
oro
rosado
por
par
de
diamante'?)
Your
rose
gold
for
a
pair
of
diamonds?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Rodriguez Vicente, Gabriel Mora Quintero, Machael Angelo Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.