Mora - QSY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mora - QSY




QSY
QSY
¿Dónde están los que dijeron: "ese Mora es un loquito"?
Where are all the people who said, "That Mora is a madman"?
Cada vez que agarro el lápiz, hasta el papel derrito
Every time I pick up the pencil, I melt even the paper
El piquete de malo no les queda ni un poquito
The gang of bad guys doesn't have a bit of it left
Se siente cabrón saber que no los necesito
It feels good to know I don't need them
¿Y quién me va a roncar (-car)? ¿Quien me va a roncar (-car)?
And who's gonna snarl at me? Who's gonna snarl at me?
Esta gente habla mierda pa después saludar
These people talk shit and then say hello
¿Y quién me va a roncar (-car)? ¿Quien me va a roncar (-car)?
And who's gonna snarl at me? Who's gonna snarl at me?
Si no llega' a mi nivel, ¿pa qué yo vo'a bajar?
If you don't reach my level, why would I go down?
Quieren ser yo, sí, quieren ser yo
They want to be me, yeah, they want to be me
Siempre la tuve, a nadie me la dio
I've always had it, nobody gave it to me
Ustedes quieren ser yo, sí, quieren ser yo
You all want to be me, yeah, you want to be me
Y de aquí no me tumban, aunque se junten to'
And you won't knock me down from here, even if you all get together
Quieren ser yo, sí, quieren ser yo
They want to be me, yeah, they want to be me
Siempre la tuve, a nadie me la dio
I've always had it, nobody gave it to me
Ustedes quieren ser yo, sí, quieren ser yo
You all want to be me, yeah, you want to be me
Y de aquí no me tumban, aunque se junten to'
And you won't knock me down from here, even if you all get together
Esta mierda se me hace fácil, ya ni miro los views
This shit comes easy to me, I don't even watch the views no more
Lo de ustedes me aburre, por eso los tengo en mute
Your stuff bores me, that's why I have you on mute
Tengo hasta a las gringas diciéndome: "baby, you so cute"
I even have the gringas telling me: "baby, you're so cute"
Ustedes no son finos por más que se pongan suit
You guys aren't classy no matter how much you put on a suit
Ando prendío en fire, imposible que falle
I'm blazing in fire, impossible to fail
En una Maybach negra mate, rojo' los detalles
In a black Maybach matte, red details
Tu movie no vende por más que le ensaye'
Your movie doesn't sell no matter how hard you try
Vayan cogiendo refugio pa cuando la bomba estalle (estalle)
Go and take shelter before the bomb explodes
Siempre en alta, no le bajo never
Always high, I never go down
Si salgo pa la calle es con to' lo' podere'
If I go out on the street, it's with all my powers
Ando con diez cabrone' y todos andan con nueve
I walk with ten guys and they all carry nines
Si llegamo' al putero llueven los papele'
If we get to the whorehouse, the money rains
Quieren ser yo, sí, quieren ser yo
They want to be me, yeah, they want to be me
Siempre la tuve, a nadie me la dio
I've always had it, nobody gave it to me
Ustedes quieren ser yo, sí, quieren ser yo
You all want to be me, yeah, you want to be me
Y de aquí no me tumban, aunque se junten to'
And you won't knock me down from here, even if you all get together
Quieren ser yo, sí, quieren ser yo
They want to be me, yeah, they want to be me
Siempre la tuve, a nadie me la dio
I've always had it, nobody gave it to me
Ustedes quieren ser yo, sí, quieren ser yo
You all want to be me, yeah, you want to be me
Y de aquí no me tumban, aunque se junten to'
And you won't knock me down from here, even if you all get together
Quieren ser yo, pero son fotocopia' (-copia')
They want to be me, but they're just photocopies
El dueño de tu flow y también de tu novia
The owner of your flow and also of your girlfriend
La receta original, ustede' la parodia
The original recipe, you're the parody
Me lo maman de frente y de espalda me odian
They suck my dick in the front and hate me behind my back
No me mezclo con ustede', no entran en mi círculo (-culo)
I don't mix with you, you don't get into my circle
Y si alguno me superan, me pico un testículo (-culo)
And if any of you surpass me, I'll bite my nuts
Hasta los que no creyeron cantan mis versículo' (-culo')
Even those who didn't believe sing my verses
Y pa los envidiosos, blindao' mis vehículo' (-lo')
And for the envious, I've armored my vehicles
Si salgo, los pongo a correr, ya la cuenta la forré (forré)
If I go out, I'll make you run, I've already covered the bill (covered)
Puedo saldar tu casa con lo que ayer cobré (cobré)
I can pay off your house with what I charged yesterday (charged)
Me quité de la uni, pero, mami, lo logré
I dropped out of uni, but hey, I did it, baby
La que tenia me dejó y del dinero me enamoré (-moré)
She who had me left me and I fell in love with money
Quieren ser yo, sí, quieren ser yo
They want to be me, yeah, they want to be me
Siempre la tuve, a nadie me la dio
I've always had it, nobody gave it to me
Ustedes quieren ser yo, sí, quieren ser yo
You all want to be me, yeah, you want to be me
Y de aquí no me tumban, aunque se junten to'
And you won't knock me down from here, even if you all get together
Quieren ser yo, sí, quieren ser yo
They want to be me, yeah, they want to be me
Siempre la tuve, a nadie me la dio
I've always had it, nobody gave it to me
Ustedes quieren ser yo, sí, quieren ser yo
You all want to be me, yeah, you want to be me
Y de aquí no me tumban, aunque se junten to'
And you won't knock me down from here, even if you all get together





Writer(s): Gabriel Mora Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.