Paroles et traduction Mora - Aquellos Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
si
recuerdas
aquellos
días
Tell
me
if
you
remember
those
days
Cuando
te
escapabas
y
a
donde
mí
venías
When
you
would
sneak
out
and
come
to
my
place
Y
dime
si
recuerdas
de
como
te
comía
And
tell
me
if
you
remember
how
I
ate
you
up
Me
mandabas
pa′l
carajo
y
al
otro
día
volvías
You'd
send
me
to
hell
and
come
back
the
next
day
Y
dime
si
recuerdas
aquellos
días
And
tell
me
if
you
remember
those
days
Cuando
te
escapabas
y
a
donde
mí
venías
When
you
would
sneak
out
and
come
to
my
place
Y
dime
si
recuerdas
de
como
te
comía
And
tell
me
if
you
remember
how
I
ate
you
up
Me
mandabas
pa'l
carajo
y
al
otro
día
volvías
You'd
send
me
to
hell
and
come
back
the
next
day
Y
dime
si
recuerdas
aquellos
días
And
tell
me
if
you
remember
those
days
Cuando
te
escapabas
y
a
donde
mí
venías
When
you
would
sneak
out
and
come
to
my
place
Y
dime
si
recuerdas
de
como
te
comía
And
tell
me
if
you
remember
how
I
ate
you
up
Me
mandabas
pa′l
carajo
y
al
otro
día
volvías
You'd
send
me
to
hell
and
come
back
the
next
day
Yah,
aquellos
días
de
universidad
Yeah,
those
college
days
Yah,
corazón
vacío,
llenos
de
maldad
Yeah,
empty
heart,
full
of
evil
Tú
elegiste
tu
camino,
pero
viraste
a
mitad
You
chose
your
path,
but
turned
halfway
Cuando
de
frente
chocaste
con
la
realidad
When
you
faced
reality
Necesitaste
de
mí
cuando
menos
debía
You
needed
me
when
you
least
should
have
Suerte
que
te
tengo
cariño
bebé
todavía
Lucky
for
you,
baby,
I
still
care
Te
quedó
cabrón
el
papel
de
que
no
me
querías
You
played
the
role
of
not
loving
me
so
well
Bebé
yo
solo
te
traté
como
te
merecías
Baby,
I
only
treated
you
the
way
you
deserved
Y
te
pregunto
si
recuerdas
por
si
algún
día
And
I
ask
you
if
you
remember,
just
in
case
one
day
Te
da
con
sentirme
de
nuevo
y
hacerme
to'
lo
que
me
hacía'
You
feel
like
feeling
me
again
and
doing
everything
you
used
to
do
to
me
Y
te
pregunto
si
recuerdas
por
si
algún
día
And
I
ask
you
if
you
remember,
just
in
case
one
day
Te
da
con
sentirme
de
nuevo
y
hacerme
to′
lo
que
me
hacía′
You
feel
like
feeling
me
again
and
doing
everything
you
used
to
do
to
me
Y
dime
si
recuerdas
aquellos
días
And
tell
me
if
you
remember
those
days
Cuando
te
escapabas
y
a
donde
mí
venías
When
you
would
sneak
out
and
come
to
my
place
Y
dime
si
recuerdas
de
como
te
comía
And
tell
me
if
you
remember
how
I
ate
you
up
Me
mandabas
pa'l
carajo
y
al
otro
día
volvías
You'd
send
me
to
hell
and
come
back
the
next
day
Y
dime
si
recuerdas
aquellos
días
And
tell
me
if
you
remember
those
days
Cuando
te
escapabas
y
a
donde
mí
venías
When
you
would
sneak
out
and
come
to
my
place
Y
dime
si
recuerdas
de
como
te
comía
And
tell
me
if
you
remember
how
I
ate
you
up
Me
mandabas
pa′l
carajo
y
al
otro
día
volvías
You'd
send
me
to
hell
and
come
back
the
next
day
Te
metiste
a
mi
mente,
pero
de
repente
You
got
into
my
head,
but
suddenly
Bebé,
mi
corazón
como
que
ya
no
siente
Baby,
my
heart
doesn't
feel
anything
anymore
Que
te
vaya
bien,
tráiganme
la
suplente
I
wish
you
well,
bring
me
the
substitute
Conmigo
no
te
sale,
así
que
no
lo
intentes
You
won't
succeed
with
me,
so
don't
even
try
Te
fuiste
riendo,
pero
te
maté
el
desespero
You
left
laughing,
but
I
killed
the
desperation
De
saber
que
ya
no
vas
primero,
ey
Of
knowing
that
you
don't
come
first
anymore,
hey
Como
te
gusta
revolcar
el
abispero
How
you
like
to
stir
up
the
hornet's
nest
Pa'
después
estar
poniendo
pero
To
then
be
putting
on
a
show
Y
dime
quién
te
entiende,
pa′
ti
estuve
siempre
And
tell
me
who
understands
you,
I
was
always
there
for
you
El
único
que
hasta
cuando
estás
mal
te
defiende
The
only
one
who
defends
you
even
when
you're
wrong
Pero
eso
cambió
y
bebé
por
ende
But
that
changed,
and
baby,
therefore
La
tienda
cambia
de
dueño
si
tú
no
la
atiendes
The
store
changes
owners
if
you
don't
attend
to
it
Y
dime
quién
te
entiende,
pa'
ti
estuve
siempre
And
tell
me
who
understands
you,
I
was
always
there
for
you
El
único
que
hasta
cuando
estás
mal,
te
defiende
The
only
one
who
defends
you
even
when
you're
wrong
Pero
eso
cambió
y
bebé
por
ende
But
that
changed,
and
baby,
therefore
La
tienda
cambia
de
dueño
si
tú
no
la
atiendes
The
store
changes
owners
if
you
don't
attend
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Mora, Hector Enrique Ramos, Roberto Renovales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.