Mora - Desaparecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mora - Desaparecer




Desaparecer
Disappearing
Ma', déjame saber y te paso a recoger
Ma, let me know and I'll come pick you up
No' podemo' escapar y desaparecer
We can't escape and disappear
solo apaga el cel, que nadie venga a joder
You just turn off your cell, so no one comes to bug
Porque no sabemo' si no' volveremo' a ver
Because we don't know if we'll see each other again
Y la curiosida', ah-ah
And the curiosity, ah-ah
Te juro me está matando junto a la soleda'
I swear it's killing me along with the loneliness
Mami, qué habilida', ah-ah
Mami, what skill, ah-ah
¿Pa' qué me está' calentando, si no va' a hacer na'?
Why are you turning me on, if you're not going to do anything?
déjame saber y te paso a recoger
You let me know and I'll come pick you up
No' podemo' escapar y desaparecer
We can't escape and disappear
solo apaga el cel, que nadie venga a joder
You just turn off your cell, so no one comes to bug
Porque no sabemo' si no' volveremo' a ver
Because we don't know if we'll see each other again
Y la curiosida', ah-ah
And the curiosity, ah-ah
Te juro me está matando junto a la soleda'
I swear it's killing me along with the loneliness
Mami, qué habilida', ah-ah
Mami, what skill, ah-ah
¿Pa' qué me está' calentando, si no va' a hacer na'?, ey
Why are you turning me on, if you're not going to do anything?, ey
Diablo, qué abuso, ma', 'tá en tu peak
Devil, what abuse, ma', you're at your peak
Y hace rato que te llevaste ese primer pick
And you took that first pick a long time ago
A to'a la' que le di ya me pidieron repeat
Everyone I gave it to has asked me to repeat
Pero te lo juro, mami, que estoy puesto pa' ti
But I swear to you, mami, that I'm ready for you
Y no' podemo' escapar
And we can't escape
Bebé, pa' donde quiera'
Baby, to wherever you want
Una villa frente al mar en Rincón Huisabela
A villa by the sea in Rincon Huisabela
Te compré do' bikini a ver si te quedan
I bought you two bikinis to see if they fit
El krippy 'tá en la mesa y el vino en la nevera
The krippy is on the table and the wine in the fridge
Y quiero darte, ma', pero sin descanso
And I want to give it to you, ma', but without stopping
Y yo contigo me caso y a to'a la' reemplazo
And I'll marry you and replace everyone
Dicen que el amor e' un atraso
They say love is a setback
Y me hace quererte má' lo que tengo en el vaso
And it makes me love what I have in my glass more
Me fascina eso que no le gusta peliculear
I'm fascinated by that thing that doesn't like movies
Pero siempre me tira despué' de trabajar
But always drives me crazy after work
En bajita siempre, mami, nadie se va a enterar
Mami, always on the down low, no one is going to find out
Solo tiene' que llamar
All you have to do is call
Y me deja' saber y te paso a recoger
And let me know and I'll come pick you up
No' podemo' escapar y desaparecer
We can't escape and disappear
solo apaga el cel, que nadie venga a joder
You just turn off your cell, so no one comes to bug
Porque no sabemo' si no' volveremo' a ver
Because we don't know if we'll see each other again
déjame saber y te paso a recoger
You let me know and I'll come pick you up
No' podemo' escapar y desaparecer
We can't escape and disappear
solo apaga el cel, que nadie venga a joder
You just turn off your cell, so no one comes to bug
Porque no sabemo' si no' volveremo' a ver
Because we don't know if we'll see each other again
Y la curiosida', ah-ah
And the curiosity, ah-ah
Te juro me está matando junto a la soleda'
I swear it's killing me along with the loneliness
Mami, qué habilida', ah-ah
Mami, what skill, ah-ah
¿Pa' qué me está' calentando, si no va' a hacer na'?, ey
Why are you turning me on, if you're not going to do anything?, ey





Writer(s): Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Gabriel Mora, Carlos Bermudez, Roberto Renovales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.