Mora - Hasta Cuando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mora - Hasta Cuando




Hasta Cuando
Until When
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Yeh
Yeh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
No qué me hiciste (no qué me hiciste)
I don't know what you did to me (I don't know what you did to me)
Ya ni qué sienta (ya ni qué sienta)
I don't even know what I feel (I don't even know what I feel)
No si te quiero, te odio
I don't know if I love you, hate you
Pero por lo menos no te miento (bebé no te miento)
But at least I'm not lying to you (baby I'm not lying to you)
No qué me hiciste (no qué me hiciste)
I don't know what you did to me (I don't know what you did to me)
Te metiste en mi mente (te metiste en mi mente)
You got into my mind (you got into my mind)
Y sin ropa enterea te imaginaba
And I imagined you completely naked
Dime qué sientes (dime qué sientes)
Tell me what you feel (tell me what you feel)
Y bebé, dime hasta cuándo (dime hasta cuándo)
And baby, tell me until when (tell me until when)
Vas a andar por mi mente (vas a andar por mi mente)
You'll be on my mind (you'll be on my mind)
Todo complicando
Making everything complicated
Actuando como si fueras inocente (inocente)
Acting like you're innocent (innocent)
Y bebé, dime hasta cuándo (dime hasta cuándo)
And baby, tell me until when (tell me until when)
Vas a andar por mi mente (vas a andar por mi mente)
You'll be on my mind (you'll be on my mind)
Todo complicando
Making everything complicated
Actuando como si fueras inocente (inocente)
Acting like you're innocent (innocent)
Yeh
Yeh
Juré no recordarte (recordarte)
I swore not to remember you (remember you)
Ni volver a hablarte (volver a hablarte)
Nor to talk to you again (talk to you again)
¿Pa' qué me tentaste bebé si ni me besaste? (ni me besaste)
Why did you tempt me baby if you didn't even kiss me? (didn't even kiss me?)
¿Y con eso qué ganaste? (qué ganaste)
And what did you gain with that? (what did you gain?)
Si con ganas te quedaste
If you were left wanting
Sabes que te saco aparte (que te saco aparte)
You know I take you aside (that I take you aside)
Tocándote, de mirarte (tocándote, de mirarte)
Touching you, from looking at you (touching you, from looking at you)
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Mi bebé, tampoco pienses que te amo
My baby, don't think that I love you either
Ni que busco caminar contigo agarra'os de mano
Nor that I'm looking to walk with you holding hands
Sólo quiero terminar lo que empezamo'
I just want to finish what we started
En un hotel, donde quieras, hasta a la Luna llegamo'
In a hotel, wherever you want, we'll even reach the Moon
No a que juegas pero puedes equivocarte
I don't know what you're playing at but you might be wrong
Y después te arrepentirás
And then you'll regret it
Entiende bebé que no pienso amarte
Understand baby that I don't plan to love you
Pero me pruebas y que volverás
But try me and I know you'll come back
Y qué habilidad de hacerme pensar que todo era real
And what a skill to make me think everything was real
Te imagina'o bebé sin na' de ropa bailando
I imagine you baby dancing with no clothes on
En la cama eres mi debilidad, mi debilidad
In bed you are my weakness, my weakness
(Yeh-yeh, yeh-eh)
(Yeh-yeh, yeh-eh)
(Yeh-yeh, yeh-eh)
(Yeh-yeh, yeh-eh)
(Yeh-yeh, yeh-eh)
(Yeh-yeh, yeh-eh)
Y bebé, dime hasta cuándo (dime hasta cuándo)
And baby, tell me until when (tell me until when)
Vas a andar por mi mente (vas a andar por mi mente)
You'll be on my mind (you'll be on my mind)
Todo complicando
Making everything complicated
Actuando como si fueras inocente (inocente)
Acting like you're innocent (innocent)
Y bebé, dime hasta cuándo (dime hasta cuándo)
And baby, tell me until when (tell me until when)
Vas a andar por mi mente (vas a andar por mi mente)
You'll be on my mind (you'll be on my mind)
Todo complicando
Making everything complicated
Actuando como si fueras inocente (inocente)
Acting like you're innocent (innocent)
Yeh
Yeh
Se suponía que pero no te olvidé
I was supposed to but I didn't forget you
sólo avisa que te seguiré
You just let me know and I'll follow you
Quizá por ti no moriré (no)
Maybe I won't die for you (no)
Pero me tiene' loco de la última vez
But you've got me crazy from the last time
No si fueron tus ojo' ma'
I don't know if it was your eyes ma'
O de la forma en que me hablaste (yeh)
Or the way you talked to me (yeh)
Que el tiempo paraste (yeh)
That you stopped time (yeh)
Dame una sola noche
Give me just one night
Puesto pa' to'as locura'
Ready for all the craziness
Me dejaste to' loco
You left me all crazy
Dime por qué me tertura'
Tell me why you torture me
Si que también quiere'
If I know you want it too
¿Por qué tanto lo duda'?
Why do you doubt it so much?
Sólo quiero comerte
I just want to eat you
Ver cómo tu cuerpo suda
See how your body sweats
Si-Si también quiere'
Ye-Yeah, you want it too
¿Por-Por qué tanto lo duda'?
Wh-Why do you doubt it so much?
Sólo quiero comerte
I just want to eat you
Ver cómo tu cuerpo suda
See how your body sweats





Writer(s): Rafael Pascual Ortiz Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.