Mora - La Carita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mora - La Carita




La Carita
The Little Face
y yo somo′ tan diferente'
You and I are so different
Baby, pero tan iguale′
Baby, but so similar
que te escriben pare'
I know other guys text you
Pero, en la cama no hay quién me iguale, no
But in bed, no one can match me, no
Hoy es sin celulare', eh
Today, no cell phones, eh
Vo′ a navegar tu′ mare', eh
I'm going to navigate your seas, eh
Sin protección
Without protection
En este juego to′ se vale
In this game, anything goes
Y yo te pongo musiquita de fondo
And I'll put on some background music for you
Lo' vecino′ que se hagan lo' sordo′
Let the neighbors pretend to be deaf
Y que a tu' grito' se acostumbren
And let them get used to your screams
Porque hoy de nuevo robo
Because tonight, I'm stealing you again
Y me encanta la carita que ponе′
And I love the little face you make
Cuando te pongo en posicione′
When I put you in positions
Que nunca había sentido
You've never felt before
Yo contigo me tiro misione'
With you, I go on missions
Y me encanta la carita que pone′
And I love the little face you make
Cuando te pongo en posicione'
When I put you in positions
Que nunca había sentido
You've never felt before
Hoy yo doy la′ instruccione'
Today, I give the instructions
cierra la′ cortina' y deja que esto empiece
Close the curtains and let this begin
Te lo voy a hacer pa' que mañana me piense′
I'm gonna do it so you think about me tomorrow
La luna ′tá llena, pero ya amanece
The moon is full, but it's already dawn
Y en este trambo llevamo' par de mese′
And we've been in this mess for a couple of months
En la cama el pacto se sella, un par de botella'
In bed, the pact is sealed, a couple of bottles
Y cuando te lo pongo te hago ver la′ estrella'
And when I give it to you, I make you see stars
Ese cabrón pisó, pero sin dejar huella
That asshole stepped on you, but without leaving a trace
Y esta gente te tira, pero todito′ se estrellan
And these people throw themselves at you, but they all crash
Y y yo en la cama, do' anormale'
You and I in bed, two freaks
Qué rico e′ comerno′ como animale'
How delicious it is to eat each other like animals
En una misma noche, polvo′ echamo' pare′
In one night, we have sex a couple of times
Ya me conozco tus male'
I already know your evils
Y esta rutina de comerte ya e′ neceseria
And this routine of eating you is already necessary
Baby, 'tá caliente y sin tirarte labia
Baby, you're hot and without sweet talk
De tanto tocarte ya conozco el área
From touching you so much I already know the area
Y pa' hacerte venir, forma′ tengo varia′
And to make you come, I have various ways
Me encanta la carita que pone'
I love the little face you make
Cuando te pongo en posicione′
When I put you in positions
Que nunca había sentido
You've never felt before
Yo contigo me tiro misione'
With you, I go on missions
Y me encanta la carita que pone′
And I love the little face you make
Cuando te pongo en posicione'
When I put you in positions
Que nunca había sentido
You've never felt before
Hoy yo doy la′ instruccione'
Today, I give the instructions
Y te quita' la ropa y me sube la presión
You take off your clothes and my blood pressure rises
Así que, comerte e′ la única opción
So eating you is the only option
Ese cuerpo tuyo, baby, e′ mi maldición
That body of yours, baby, is my curse
Y de tu punto G ya tengo la ubicación
And I already have the location of your G-spot
te pone' caliente y yo también un poco
You get hot and I do too a little
Y que se joda, baby, hoy no′ vamo' a lo loco
And fuck it, baby, today we're going crazy
Te pone′ en fila, ese bumper te lo choco
You get in line, I'll crash that bumper
Mami, yo convierto en oro to' lo que toco
Mommy, I turn everything I touch into gold
Y esto′ cabrone' a mi la'o se quedan cortos
And these assholes by my side fall short
Qué rica te ve′ en pantalone′ corto'
How good you look in short pants
Cuando te los quita′, nunca me comporto
When you take them off, I never behave
Y si quiere' te lo pongo de septiembre hasta agosto
And if you want, I'll give it to you from September to August
Y me encanta la carita que pone′
And I love the little face you make
Cuando te pongo en posicione'
When I put you in positions
Que nunca había sentido
You've never felt before
Yo contigo me tiro misione′
With you, I go on missions
Y me encanta la carita que pone'
And I love the little face you make
Cuando te pongo en posicione'
When I put you in positions
Que nunca había sentido
You've never felt before
Hoy yo doy la′ instruccione′
Today, I give the instructions





Writer(s): Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Gabriel Mora, Kaled Elikai Rivera, Ricardo Jose Quintero Garzozi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.