Paroles et traduction Mora feat. Lunay - Cuando Sera
Cuando Sera
When Will It Be
Hoy
la
noche
está
Tonight
will
be
Pa′
amanecerno'
For
us
to
stay
up
all
night
El
nunca
sabrá
la
verdad
He'll
never
know
the
truth
Ni
todo
lo
que
hacemo′
Nor
everything
we
do
Si
te
pregunta
dónde
estas
If
he
asks
where
you
are
Dile
luego
nos
vemo'
Tell
him
we'll
see
each
other
later
No
lo
dejemos
a
mitades
Let's
not
leave
things
half
done
Ven
pa
acá
lo
empecemos
Come
here,
let's
start
Y
dime
cuándo
será
And
tell
me
when
it
will
be
El
día
que
por
fin
andes
sola
The
day
you're
finally
single
Y
avísame
si
el
se
va
And
let
me
know
if
he
leaves
Y
te
salgo
a
buscar
And
I'll
come
looking
for
you
No
importa
la
hora
No
matter
the
time
Y
dime
cuándo
será
And
tell
me
when
it
will
be
El
día
que
por
fin
andes
sola
The
day
you're
finally
single
Y
avísame
si
el
se
va
And
let
me
know
if
he
leaves
Y
te
salgo
a
buscar
And
I'll
come
looking
for
you
No
importa
la
hora
No
matter
the
time
Mami
tú
dices
que
no
pero
tu
mirada
miente
Baby,
you
say
no,
but
your
eyes
belie
you
Sin
querer
queriendo
yo
me
paso
en
tu
mente
Unwittingly,
I'm
always
on
your
mind
Tu
lo
sabes
conmigo
es
diferente
You
know
it's
different
with
me
Si
con
el
ni
se
siente
Because
you
don't
feel
it
with
him
Aqui
siempre
está
to'
fino
Here,
everything's
always
fine
Lo
que
pidas
te
lo
conseguimos
Whatever
you
ask,
we'll
get
it
for
you
Con
el
que
te
pasa
no
pisa
donde
camino
The
one
you're
with
doesn't
step
where
I
walk
Tú
eres
mía
desde
que
nos
conocimo′
You've
been
mine
since
the
day
we
met
Y
dime
qué
ve′
And
tell
me
what
do
you
see
Cuando
me
ve'
When
you
see
me
Obviamente
recuerdos
de
la
ultima
vez
Obviously,
memories
of
the
last
time
Ahora
es
diferente
Now
it's
different
Pero
no
se
me
olvida
nuestra
primera
vez
But
I'll
never
forget
our
first
time
Cuando
nos
cogieron
bellaquiando
When
we
were
caught
making
out
En
la
parte
atras
del
carro
In
the
back
of
the
car
Ese
cabron
seguia
llamando
That
asshole
kept
calling
Normal,
siempre
fue
un
charro
Of
course,
he's
always
been
a
jerk
Y
dime
cuándo
será
And
tell
me
when
it
will
be
El
día
que
por
fin
andes
sola
The
day
you're
finally
single
Y
avísame
si
el
se
va
And
let
me
know
if
he
leaves
Y
te
salgo
a
buscar
And
I'll
come
looking
for
you
No
importa
la
hora
No
matter
the
time
Y
dime
cuándo
será
And
tell
me
when
it
will
be
El
día
que
por
fin
andes
sola
The
day
you're
finally
single
Y
avísame
si
el
se
va
And
let
me
know
if
he
leaves
Y
te
salgo
a
buscar
And
I'll
come
looking
for
you
No
importa
la
hora
No
matter
the
time
25/8
pa′
ti
bebecita
25/8
for
you,
baby
girl
Puesto
pa'
hacerte
to′
lo
que
tú
necesita
Ready
to
do
everything
you
need
Le
gusta
duro
pero
también
despacito
como
Fonsi
You
like
it
hard,
but
also
slow,
like
Fonsi
Tu
esta
rica
no
falla
a
una
clase
de
crossfit
You're
so
hot,
you
never
miss
a
CrossFit
class
Recuerda
que
el
que
come
callao
Remember,
the
one
who
eats
quietly
Repite
baby
yo
que
soy
desmaya'o
Repeats,
baby,
because
I'm
fainting
Pa
robarte
yo
sali
enmascara′o
To
steal
you,
I
went
out
masked
Y
ese
culo
ese
va
And
that
ass,
it's
going
Y
es
que
tu
me
hookeas
And
you
hook
me
Siempre
le
llega
a
mi
after
party
You
always
come
to
my
after
party
Con
el
tu
te
enojas
With
him
you
get
angry
Conmigo
te
mojas
With
me,
you
get
wet
Te
robo
como
el
lobo
a
la
caperucita
roja
I'll
steal
you
like
the
wolf
in
Little
Red
Riding
Hood
Cuando
nos
cogieron
bellaquiando
When
we
were
caught
making
out
En
la
parte
atrás
del
carro
In
the
back
of
the
car
Ese
cabron
seguia
llamando
That
asshole
kept
calling
Normal
siempre
fue
un
charro
Of
course,
he's
always
been
a
jerk
Cuando
nos
cogieron
bellaquiando
When
we
were
caught
making
out
En
la
parte
atras
del
carro
In
the
back
of
the
car
Ese
cabron
seguia
llamando
That
asshole
kept
calling
Normal
siempre
fue
un
charro
Of
course,
he's
always
been
a
jerk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Gabriel Mora, Jefnier Osorio-moreno, Rafael Salcedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.