Mora feat. RaiNao - UN DESEO - traduction des paroles en russe

UN DESEO - Mora traduction en russe




UN DESEO
ОДНО ЖЕЛАНИЕ
Pa ti me acicalé, dime si puedo pasar
Для тебя я принарядился, скажи, можно зайти?
Ando en la G-W, pa adentro no se ve nada
Я на G-Wagon, внутри ничего не видно
Quince mil retiré pa sacarte a pasear
Снял пятнадцать штук, чтоб тебя развлечь
Una vuelta por Condado y pa la presidencial
Прогулка по Кондадо и затем в президеншиал
Solo te pediré
Только попрошу тебя:
Que cuando te vayas a venir a los ojos me mire'
Когда будешь кончать, посмотри мне в глаза
causas algo raro en que no lo descifré
Ты вызываешь во мне странное, что не могу разгадать
Hasta estar dentro de ti, de to me olvidé
Пока не окажусь внутри, обо всём забыл
Y si nos da vida, ¿pa qué dejarlo morir?
И если это даёт нам жизнь, зачем позволять умереть?
¿Pa qué?, si hoy estás aquí otra vez
Зачем, если ты сегодня снова здесь?
Acho, dime por qué
Эй, скажи мне, почему
No le puedo decir que no a esos ojitos café
Не могу сказать «нет» этим карим глазам
Siempre corres, pero en mi mente
Ты всегда убегаешь, но в моей голове
Llégale pa verte de frente
Подойди, чтоб увидеть тебя вблизи
Que la noche está buena pa hacernos canto
Ведь ночь хороша, чтобы устроить шоу
Suelta la Ferragamo y la guagua la salamo'
Сбрось Ferragamo, а машину затмём
Déjame encima 'e ti, hoy quiero ser tu cielo
Позволь мне быть сверху, сегодня хочу быть твоим небом
Y te vo'a mojar pa que no me olvide'
И я тебя намочу, чтоб ты меня не забыла
Nunca tenemos plan, pero siempre nos sale bien
У нас нет планов, но всегда выходит классно
Vámono' a cien
Поехали на полную
Solo te pediré
Только попрошу тебя:
Que cuando te vaya' a venir a los ojos me mire'
Когда будешь кончать, посмотри мне в глаза
causas algo raro en que no lo descifré
Ты вызываешь во мне странное, что не могу разгадать
Hasta estar encima 'e ti, de to me olvidé
Пока не окажусь сверху, обо всём забыл
Y si nos da vida, ¿pa qué dejarlo morir?
И если это даёт нам жизнь, зачем позволять умереть?
¿Pa qué dejar morir eso que nos mantiene vivos?
Зачем губить то, что держит нас живыми?
Desde que no somos uno, mami, el sol sigue escondido
С тех пор, как мы не вместе, солнце скрыто
Si te tengo cerca, se alteran mis sentidos
Когда ты рядом, мои чувства сходят с ума
Esto no tiene sentido, yo con nadie había sentido
В этом нет смысла, такого с другими не было
Lo que siento cuando estoy a punto de enterrarlo
Что я чувствую, когда готов погрузиться
Sin capucha, Diosito va a cuidarnos
Без капюшона, но Бог нас прикроет
O puedo echarla adentro y el combo agrandarlo
Или могу войти глубже, усиливая момент
Lo nuestro no quiero tener que olvidarlo
Не хочу, чтобы наше стало прошлым
Si te tiras, yo te cojo, si me tiras, te recojo
Если падаешь я ловлю, если кинешь подберу
Y cuando llego pa arriba las puertas
И когда поднимаюсь наверх, двери
Los interiores son en rojo
Салют в алых тонах
Combinan con la faldita que tienes puesta
Как и юбка, что на тебе
Sabes que si me acerco al área
Знаешь, если подойду ближе
Bebé, puede que pasen varias
Малышка, может случиться многое
Cositas que suelen ser necesarias
Вещи, которые так нам нужны
Estar dentro de ti parece magia, ey
Быть внутри тебя словно магия, эй
Si vienes, ma, nunca te vaya'
Если придёшь не уходи, ма
Que pa nosotros compré una playa
Для нас купил я пляж
Pa hacerla nudista sin que nadie joda
Чтоб быть нагими без лишних глаз
El único testigo, la toalla
Единственный свидетель полотенце
Pa ti me acicalé, dime si puedo pasar
Для тебя я принарядился, скажи, можно зайти?
Ando en la G-W, pa adentro no se ve nada
Я на G-Wagon, внутри ничего не видно
Quince mil retiré pa sacarte a pasear
Снял пятнадцать штук, чтоб тебя развлечь
Una vuelta por Condado y pa la presidencial
Прогулка по Кондадо и затем в президеншиал
Solo te pediré, ey
Только попрошу тебя, эй
Que cuando te vaya a venir a los ojos me mire, ey
Когда будешь кончать, посмотри мне в глаза, эй
causas algo raro en que no lo descifré, eh-eh
Ты вызываешь во мне странное, что не могу разгадать, э-э
Hasta estar dentro de ti, de to me olvidé
Пока не окажусь внутри, обо всём забыл
Y si nos da vida, ¿pa qué dejarlo morir?, no
И если это даёт нам жизнь, зачем позволять умереть? Нет
Bebé, recuerda que esta vida se va en un suspiro
Детка, помни: жизнь проходит вмиг
Y que nadie te va a mirar así como te miro yo
И никто не будет смотреть на тебя так, как я
Como te miro yo, como te miro yo
Как смотрю я, как смотрю я
Como te miro yo
Как смотрю я





Writer(s): Gabriel Mora Quintero, Luis Angel Rivera, Machael Angelo Cole, Alejandro Ramirez Suarez, Naomi Ramirez Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.