Mora feat. SAIKO - REINA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mora feat. SAIKO - REINA




REINA
QUEEN
Bebé, yo que estás trabajando
Baby, I know you're working
Pero necesito que llegues ya, por favor
But I need you to get here now, please
No aguanto más
I can't take it anymore
Yo no ni cómo, pero la tengo aquí
I don't even know how, but I have her here
Tumbada en mi pecho, me siento frágil
Lying on my chest, I feel fragile
Tengo miedo de no ser suficiente pa ti
I'm afraid of not being enough for you
Era' la princesa 'e papi, pero ahora ere' mi reina
You were daddy's princess, but now you're my queen
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
You take me to heaven, you take away all my pain
Estás' bonita hasta cuando te despeina'
You're beautiful even when your hair is messy
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' tierna
After we do it, when your body trembles, I know it makes you tender
Por eso ere' mi reina
That's why you're my queen
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
You take me to heaven, you take away all my pain
Está' bonita hasta cuando te despeina'
You're beautiful even when your hair is messy
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' tierna
After we do it, when your body trembles, I know it makes you tender
Bebé, yo me conformo con que esté' ahí
Baby, I'm content just having you there
Cuando el sol está a punto de salir
When the sun is about to rise
Pa escucharte respirar, pa escucharte gemir
To hear you breathe, to hear you moan
Mi corazón 'taba roto y por ti volvió a latir
My heart was broken and because of you it beats again
Contigo to' e' una aventura y a me gusta el peligro
Everything with you is an adventure and I like danger
ere' libra y si te leo, siempre te descifro
You're a Libra and if I read you, I always decipher you
Cuando no estás, siento que me desequilibro
When you're not here, I feel unbalanced
Y ¿pa qué mirar pal la'o si contigo e' que yo vibro?
And why should I look elsewhere if I vibe with you?
Tan bonita que asusta
So beautiful it's scary
¿Por qué estás conmigo? Mi mente siempre pregunta
Why are you with me? My mind always asks
Yo que juraba que estaría solo, pue' resulta
I swore I'd be alone, but it turns out
Que dormir sin ti ya no me gusta, ey
That sleeping without you, I don't like it anymore, hey
Tan bonita que asusta
So beautiful it's scary
¿Por qué está' conmigo? Mi mente siempre pregunta
Why are you with me? My mind always asks
Yo que juraba que estaría solo, pue' resulta
I swore I'd be alone, but it turns out
Era' la princesa 'e papi, pero ahora ere' mi reina
You were daddy's princess, but now you're my queen
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
You take me to heaven, you take away all my pain
Está' bonita hasta cuando te despeina'
You're beautiful even when your hair is messy
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' tierna
After we do it, when your body trembles, I know it makes you tender
Por eso ere' mi reina
That's why you're my queen
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
You take me to heaven, you take away all my pain
Está' bonita hasta cuando te despeina'
You're beautiful even when your hair is messy
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone'
After we do it, when your body trembles, I know it makes you
que te pone' mala y que reza' cada ve' que yo cojo un vuelo
I know it makes you bad and you pray every time I take a flight
que esta vida no e' pa ti, pero no ponga' freno
I know this life isn't for you, but don't put on the brakes
No quiero perderme nada por la culpa de tu' miedo'
I don't want to miss anything because of your fear
Ere' la princesa 'e papi, a tu papi lo vo' a hacer abuelo
You're daddy's princess, I'm going to make your daddy a grandpa
Perdóname cada error, dejé sin pétalo' la flor (flor)
Forgive me for every mistake, I left the flower without petals (flower)
Si no tuviera nada, ¿tú me querría' o no? (no)
If I had nothing, would you love me or not? (not)
¿Estará' conmigo hasta el día que pierda la vo'?
Will you be with me until the day I lose my voice?
Cuando arruga' y cana' no' recubran a lo' do'
When wrinkles and gray hair cover us both
Me desnudo contigo, te dejo que vea' mi corazón
I undress with you, I let you see my heart
Discutimo' y te di la razón sin tener razón
We argue and I give you the reason without being right
Siempre que me ve, llevo una' nueva' Jordan 4
Every time you see me, I'm wearing some new Jordan 4s
Te compré en el aeropuerto de Kylie Cosmetics gloss (gloss)
I bought you Kylie Cosmetics gloss at the airport (gloss)
Por ti lo doy to', diosa sin un dios
I'd give it all for you, goddess without a god
Cuando estás lejo', dejo de ser yo
When you're away, I stop being me
Era' la princesa 'e papi, pero ahora ere' mi reina
You were daddy's princess, but now you're my queen
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
You take me to heaven, you take away all my pain
Está' bonita hasta cuando te despeina'
You're beautiful even when your hair is messy
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' tierna
After we do it, when your body trembles, I know it makes you tender
Que por eso ere' mi reina
That's why you're my queen
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
You take me to heaven, you take away all my pain
Está' bonita hasta cuando te despeina'
You're beautiful even when your hair is messy
Después de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' (sé, que te pone')
After we do it, when your body trembles, I know it makes you (I know, I know it makes you)
Yo no ni cómo, pero la tengo aquí
I don't even know how, but I have her here
Tumbada en mi pecho, me siento frágil
Lying on my chest, I feel fragile
Tengo miedo de no ser suficiente pa ti
I'm afraid of not being enough for you
Era' la princesa 'e papi, pero ahora ere' mi reina
You were daddy's princess, but now you're my queen
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
You take me to heaven, you take away all my pain
Está' bonita hasta cuando te despeina'
You're beautiful even when your hair is messy
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pones tierna, ah
After we do it, when your body trembles, I know you get tender, ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.