Paroles et traduction Mora feat. Brray, Eladio Carrion & Joyce Santana - Pensabas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dijeron
que
querias
ser
mia
(Yeah)
Мне
сказали,
что
ты
хочешь
быть
моей
(Да)
Pues
bebe
si
quieres
te
complazco
Ну,
малышка,
если
хочешь,
я
исполню
твоё
желание
Me
puedo
memorizar
tu
fantasia
Я
могу
запомнить
твою
фантазию
Quizas
somos
diferentes
pero
yo
me
adapto
Может,
мы
и
разные,
но
я
подстроюсь
Y
es
que
desde
que
roze
tu
piel,
baby
te
juro
que
me
cambiaste
(Yeah)
Ведь
с
тех
пор,
как
я
коснулся
твоей
кожи,
детка,
клянусь,
ты
меня
изменила
(Да)
Pero
pensaste
que
yo
era
pa'
ti,
ahi
fue
donde
tú
te
equivocaste
Но
ты
думала,
что
я
создан
для
тебя,
вот
тут
ты
и
ошиблась
Pensarás
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Ты
думала,
что
всё
получится
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirás
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
даже
не
представляешь,
насколько
сильно
лжёшь
Y
solo
pensarás
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
И
ты
просто
думала,
что
всё
получится
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirás
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
даже
не
представляешь,
насколько
сильно
лжёшь
No
te
crei
na'
de
lo
que
dijiste
(Na)
Я
не
поверил
ни
единому
твоему
слову
(Ни
одному)
Aunque
tu
siempre
si
te
la
creíste
Хотя
ты
всегда
сама
себе
верила
Pensaste
que
tú
a
mi
me
envolviste
Ты
думала,
что
обвела
меня
вокруг
пальца
Pero
no
sabias
que
soy
el
que
tu
amiga
desviste
Но
ты
не
знала,
что
я
тот,
кого
раздевает
твоя
подруга
Y
a
mi
no
me
compares
И
не
сравнивай
меня
с
ними
Que
yo
sé
que
ellos
tratan
y
no
les
sale
Я
знаю,
что
они
пытаются,
но
у
них
не
получается
Y
como
yo
no
vas
a
encontrar
dos
iguales
И
второго
такого,
как
я,
ты
не
найдёшь
¿Pa'
que
negar
que
le
mentí?
Зачем
отрицать,
что
я
ей
солгал?
Lo
importante
es
que
eso
ella
no
lo
sabe
Важно
то,
что
она
об
этом
не
знает
Y
que
la
muerte
nos
junte
y
la
vida
nos
separe
И
пусть
смерть
нас
соединит,
а
жизнь
разлучит
Si
Dios
existe,
que
me
libre
de
to'
estos
males
Если
Бог
существует,
пусть
он
избавит
меня
от
всех
этих
бед
Porque
no
pienso
parar
hasta
tener
dos
McLaren
Потому
что
я
не
собираюсь
останавливаться,
пока
у
меня
не
будет
двух
McLaren
Uno
pa
echar
los
polvos
y
otro
pa
que
no
se
sale
Один
для
того,
чтобы
трахаться,
а
другой,
чтобы
не
выходить
из
него
Que
llueva
el
dinero,
el
amor
me
lo
encuentro
por
el
camino
Пусть
льётся
дождь
из
денег,
любовь
я
найду
по
пути
Aunque
te
acepto
que
cuando
humo
con
alcohol
combino
Хотя
признаю,
что,
когда
я
курю
и
пью,
я
смешиваю
Lo
de
aquella
noche
me
imagino
То,
что
было
той
ночью,
я
представляю
Compramos
tres
botellas
y
ninguna
de
las
tres
abrimos
Мы
купили
три
бутылки,
и
ни
одну
из
них
не
открыли
Oh
Oh,
Halo,
Halo,
Halo,
Halo
О,
О,
Алло,
Алло,
Алло,
Алло
Tú
eres
buena,
pero
te
gusta
lo
malo
Ты
хорошая,
но
тебе
нравится
плохое
Y
yo
sé
que
te
gusta,
pero
no
te
da
to'
И
я
знаю,
что
тебе
это
нравится,
но
тебе
этого
не
хватает
Por
eso
tú
me
buscas
y
las
ganas
mato
Поэтому
ты
ищешь
меня,
а
я
убиваю
твоё
желание
Me
dice
bésame
y
házmelo
con
ganas
hasta
mañana
Ты
говоришь:
"Целуй
меня
и
делай
это
страстно
до
утра"
Como
si
fuera
la
última
vez
Как
будто
это
в
последний
раз
El
pasado
no
cambia
ni
tus
mañas
Прошлое
не
меняется,
как
и
твои
привычки
Yo
ni
sé
porque
yo
regrese
Я
даже
не
знаю,
почему
я
вернулся
Si
contigo
nunca
progrese
Ведь
с
тобой
я
никогда
не
прогрессировал
Me
vio
crecer
y
eso
debe
ser
Ты
видела,
как
я
рос,
и
это
должно
быть
Y
por
eso
mami
lo
nuestro
dejo
de
ser
И
поэтому,
малышка,
наше
с
тобой
прекратилось
Y
mas
alante,
más
vecinos,
yo
lo
sé
И
дальше,
больше
соседей,
я
знаю
Pero
con
ese
culo
asesino,
yo
no
se
Но
с
этой
убийственной
задницей,
я
не
знаю
A
tu
nombre
compre
hasta
botellas
de
rose
На
твоё
имя
я
купил
даже
бутылки
розового
вина
Y
solamente
me
serví
un
trago,
yo
ni
be-bo
И
налил
себе
всего
один
глоток,
я
даже
не
пью
Me
acuerdo
cuando
tuve
que
vender
mi
X-Box
Я
помню,
как
мне
пришлось
продать
свой
Xbox
Pa'
tu
regalo
de
año
nue-vo
Чтобы
купить
тебе
подарок
на
Новый
год
Y
me
pagaste
pegandome
cuer-nos
А
ты
отплатила
мне,
наставив
мне
рога
Y
por
eso
nunca
vamo'
a
vernos
ma'
И
поэтому
мы
больше
никогда
не
увидимся
Pensaras
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Ты
думала,
что
всё
получится
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentiras
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
даже
не
представляешь,
насколько
сильно
лжёшь
Y
solo
pensarás
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
И
ты
просто
думала,
что
всё
получится
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
lo
juro
te
arrepentirás
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
даже
не
представляешь,
насколько
сильно
лжёшь
Tú
quieres
enamorarme
y
no
te
amas
Ты
хочешь
влюбить
меня
в
себя,
но
сама
себя
не
любишь
Mona
ya
se
te
rompió
la
rama
Детка,
твоя
ветка
уже
сломалась
Brincas
en
mi
bicho
pero
nunca
en
mi
cama
Ты
прыгаешь
на
моём
члене,
но
никогда
в
моей
постели
No
estoy
pa'
tu
drama
ni
tus
quejas
por
mi
fama
Я
не
для
твоей
драмы
и
твоих
жалоб
на
мою
славу
Y
tus
amigas
te
contaron
de
como
lo
hago
И
твои
подруги
рассказали
тебе,
как
я
это
делаю
Y
ahora
quieres
marcar
territorio
donde
quiera
que
me
paro
И
теперь
ты
хочешь
пометить
территорию
везде,
где
я
стою
Baby,
bajale
al
descaro
Малышка,
уймись
Y
lo
que
te
duele
es
que
siempre
te
hablo
claro
И
тебя
злит
то,
что
я
всегда
говорю
тебе
правду
Y
tu
chingas
cabron,
pero
yo
te
dejo
temblando
И
ты
трахаешься
круто,
но
я
заставляю
тебя
дрожать
Por
eso
me
sigues
llamando
Поэтому
ты
продолжаешь
мне
звонить
Pensabas
que
me
tenias
y
yo
te
estaba
dejando
Ты
думала,
что
держишь
меня,
а
я
тебя
оставлял
Tú
nunca
estuviste
al
mando
Ты
никогда
не
была
у
руля
Pensaras
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Ты
думала,
что
всё
получится
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirás
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
даже
не
представляешь,
насколько
сильно
лжёшь
Y
solo
pensaras
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
И
ты
просто
думала,
что
всё
получится
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentiras
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
даже
не
представляешь,
насколько
сильно
лжёшь
Mienteles,
diles
que
ya
me
olvidaste
Ври
им,
скажи
им,
что
ты
меня
забыла
Y
mienteme,
dime
que
nunca
me
amaste
И
соври
мне,
скажи,
что
ты
меня
никогда
не
любила
O
que
me
olvidaste
Или
что
ты
меня
забыла
Dime
algo
Скажи
что-нибудь
Aunque
sea
mentira
no
esta
funcionando
Даже
если
это
ложь,
это
не
работает
Tu
te
haces
la
fria,
como
si
no
se
notara
que
estas
bien
mordia
Ты
притворяешься
холодной,
как
будто
не
видно,
что
ты
сильно
укушена
Porque
tengo
una
de
noche,
otra
mas
rica
por
el
dia
Потому
что
у
меня
есть
одна
ночью,
а
другая,
ещё
вкуснее,
днём
Te
tengo
a
ti,
aunque
te
pasas
diciendo
que
no
eres
mía
У
меня
есть
ты,
хотя
ты
постоянно
говоришь,
что
не
моя
Yo
te
sigo
dando,
yo
en
verdad
ni
debería
Я
продолжаю
тебе
давать,
я,
на
самом
деле,
даже
не
должен
Pero
como
resistirme
a
tu
satería
Но
как
мне
устоять
перед
твоей
дерзостью
Y
tu
me
odias
porque
siempre
hacia
lo
que
quería
И
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
всегда
делал
то,
что
хотел
Y
te
lo
demostraba
cuando
te
venías
И
я
демонстрировал
тебе
это,
когда
ты
кончала
Y
ahora
ya
que
no
eres
mia
И
теперь,
когда
ты
не
моя
Te
escribo
esto
pa'
dejarte
claro
Я
пишу
тебе
это,
чтобы
прояснить
Que
como
ya
cumpli
tu
fantasia
Что,
поскольку
я
уже
исполнил
твою
фантазию
Me
despido
viendo
como
todo
esto
se
acabo
Я
прощаюсь,
видя,
как
всё
это
закончилось
Y
bebe
a
mi
no
me
puedes
mentir
И,
детка,
ты
не
можешь
мне
врать
Yo
tengo
claro
que
a
mi
no
me
olvidaras
Я
точно
знаю,
что
ты
меня
не
забудешь
Te
queda
bien
el
papel
de
fingir,
pero
mi
nombre
lo
recordaras
Тебе
хорошо
удаётся
роль
притворщицы,
но
моё
имя
ты
запомнишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Jr Renovales, Eladio Carrion Morales Iii, Joyce F. Santana, Gabriel Mora Quintero, Christian Louis De La Matta, Mario A. Muniz Rosado, Bryan Garcia-quinones
Album
Pensabas
date de sortie
29-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.