Mora feat. Joyce Santana - La Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mora feat. Joyce Santana - La Despedida




La Despedida
Farewell
Y era una tarde llovida
And it was a rainy afternoon
Marchitada estaba la flor
The flower was wilted
de negro vestida
You were dressed in black
Dentro de sentí un ardor
I felt a burn inside me
La muerte es bienvenida
Death is welcome
Mi amor me hiciste un favor
My love you did me a favor
Disfruta mi caída
Enjoy my fall
Que ahora sin ti estoy mucho mejor
That now without you I am much better
Y esta es la despedida
And this is the farewell
Al amor que entro al dolor
To the love that entered into the pain
Y sane mis heridas
And heal my wounds
Viviendo en el mismo error
Living in the same mistake
Y no veo la salida
And I don't see the exit
Esto es un mundo sin color
This is a world without color
Una historia perdida
A lost story
En la cual ganó el desamor
In which heartbreak won
Y esta es la despedida
And this is the farewell
Al amor que entro al dolor
To the love that entered into the pain
Y sane mis heridas
And heal my wounds
Viviendo en el mismo error
Living in the same mistake
Y no veo la salida
And I don't see the exit
Esto es un mundo sin color
This is a world without color
Una historia perdida
A lost story
En la cual ganó el desamor
In which heartbreak won
Si me voy, pa' ti es que no te quiero
If I leave, it's because I don't love you
Pero si me quedo entonces no me quiero yo
But if I stay then I don't love myself
quieres seguir y yo no quiero
You want to continue and I don't
Porque ya no puedo desde que esto se jodió
Because I can't anymore since this got screwed up
Despué' de todo lo vivido
After everything we lived through
Ahora somos desconocidos
Now we are strangers
Y sabrá dios como hubiese sido
And God knows how it would have been
Si en vez de la despedida
If instead of the farewell
Te hubieses queda'o conmigo (Naa)
You had stayed with me (Nope)
Mejor olvida lo que digo
Better forget what I say
Esta es la despedida
This is the farewell
Porque tu amor pa' ya no es una necesidad
Because your love is not a necessity for me anymore
Porque quedarte sola es lo que necesitas
Because being alone is what you need
Porque cada cual debería buscar su felicidad
Because each one should seek their own happiness
(Yeah, uh)
(Yeah, uh)
Me voy buscando otros caminos
I'm leaving looking for other paths
Quien sabe donde y con quien termino
Who knows where and with whom I'll end up
Si te vuelvo a ver por esas cosa' del destino
If I see you again by those things of destiny
No serás la misma, yo tampoco seré el mismo
You won't be the same, I won't be the same either
Y esta es la despedida
And this is the farewell
Al amor que entro al dolor
To the love that entered into the pain
Y sane mis heridas
And heal my wounds
Viviendo en el mismo error
Living in the same mistake
Y no veo la salida
And I don't see the exit
Esto es un mundo sin color
This is a world without color
Una historia perdida
A lost story
En la cual ganó el desamor
In which heartbreak won
Y esta es la despedida
And this is the farewell
Al amor que entro al dolor
To the love that entered into the pain
Y sane mis heridas
And heal my wounds
Viviendo en el mismo error
Living in the same mistake
Y no veo la salida
And I don't see the exit
Esto es un mundo sin color
This is a world without color
Una historia perdida
A lost story
En la cual ganó el desamor
In which heartbreak won
Y entre falsas sonrisas y tiempo perdido
And between false smiles and wasted time
Hoy aprovecho que te has ido
Today I take advantage that you are gone
Me hiciste daño pero mira en que me he convertido
You hurt me but look what I have become
En lo que siempre quise ser y hoy gracias te digo
In what I always wanted to be and today I thank you
Y no quiero tener que volver a verte otra vez
And I don't want to have to see you again
Eres el diablo en vida por eso de ti me aleje
You are the devil in life, that's why I got away from you
Si me voy, pa' ti es que no te quiero
If I leave, it's because I don't love you
Pero si me quedo entonces no me quiero yo
But if I stay then I don't love myself
quieres seguir y yo no quiero
You want to continue and I don't
Porque ya no puedo desde que esto se jodió
Because I can't anymore since this got screwed up
Si me voy, pa' ti es que no te quiero
If I leave, it's because I don't love you
Pero si me quedo entonces no me quiero yo
But if I stay then I don't love myself
quieres seguir y yo no quiero
You want to continue and I don't
Porque ya no puedo desde que esto se jodió
Because I can't anymore since this got screwed up
Y esta es la despedida
And this is the farewell
Al amor que entre el dolor
To the love that among the pain
Y sane mis herida'
And heal my wound
Viviendo en el mismo error
Living in the same mistake
Y no veo la salida
And I don't see the exit
Esto es un mundo sin color
This is a world without color
Una historia perdida
A lost story
En la cual ganó el desamor
In which heartbreak won





Writer(s): Gabriel Mora Quintero, Joyce F. Santana, Roberto Jr Renovales, Mario A. Muniz Rosado

Mora feat. Joyce Santana - La Despedida
Album
La Despedida
date de sortie
29-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.